Requiem in D Minor, K. 626: III. Sequenz: Tuba mirum. Andante - Bruno Walter, Вольфганг Амадей Моцарт

Requiem in D Minor, K. 626: III. Sequenz: Tuba mirum. Andante - Bruno Walter, Вольфганг Амадей Моцарт

  • Anno di rilascio: 2019
  • Lingua: latino
  • Durata: 3:58

Di seguito il testo della canzone Requiem in D Minor, K. 626: III. Sequenz: Tuba mirum. Andante , artista - Bruno Walter, Вольфганг Амадей Моцарт con traduzione

Testo " Requiem in D Minor, K. 626: III. Sequenz: Tuba mirum. Andante "

Testo originale con traduzione

Requiem in D Minor, K. 626: III. Sequenz: Tuba mirum. Andante

Bruno Walter, Вольфганг Амадей Моцарт

Testo originale

REQUIEM

According to: Hug&Co.+Zuerich, Switzerland

Languages: Latin, German

Latina:

1. Requiem

Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis, te decet

hymnus, Deus in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem;

exaudi

orationem meam, ad te omnis caro veniet.

Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.

Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison.

2. Dies irae

Dies irae, dies illa solvet saeclum in favilla, teste David cum Sybilla.

Quantus tremor est futurus, quando judex est venturus, cuncta stricte

discussurus.

3. Tuba mirum

Tuba mirum spargens sonum per sepulchra regionum, coget omnes ante thronum.

Mors stupebit et natura, cum resurget creatura, judicanti responsura.

Liber scriptus proferetur, in quo totum continetur, unde mundus judicetur.

Judex ergo cum sedebit, quidquid latet apparebit, nil inultum remanebit.

Quid sum miser tunc dicturus?

quem patronum rogaturus, cum vix justus

sit securus?

4. Rex tremendae

Rex tremandae maiestatis, qui salvandos salvas gratis, salva me, fons

pietatis.

5. Recordare

Recordare Jesu pie, quod sum causa tuae viae, ne me perdas illa die.

Quaerens me sedisti lassus, redemisti crucem passus;

tantus labor non

sit cassus.

Juste judex ultionis, donum fac remissionis ante diem rationis.

Ingemisco tanquam reus, culpa rubet vultus meus;

supplicanti parce Deus.

Qui Mariam absolvisti, et latronem exaudisti, mihi quoque spem dedisti.

Preces meae non sum dignae, sed tu, bonus, fac benigne, ne perenni

cremer igne.

Inter oves locum praesta, et ab hoedis me sequestra, statuens in parte

dextra.

6. Confutatis

Confutatis maledictis, flammis acribus addictis, voca me cum benedictis.

Oro supplex et acclinis, cor contritum quasi cinis, gere curam mei finis.

7. Lacrymosa

Lacrymosa dies illa, qua resurget ex favilla judicandus homo reus.

Huic ergo parce Deus, pie Jesu Domine, dona eis requiem!

Amen!

8. Domine Jesu

Domine Jesu Christe!

Rex gloriae!

Libera animas omnium fidelium defunctorum

de poenis inferni et de profundo lacu!

Libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas Tartarus, ne cadant in obscurum:

sed signifer sanctus Michael repraesentet eas in lucem sanctam, quam olim

Abrahae promisisti, et semini ejus.

9. Hostias

Hostias et preces tibi, Domine, laudis offerimus.

Tu suscipe pro animabus illis, quarum hodie memoriam facimus: fac eas,

Domine, de morte transire ad vitam, quam olim Abrahae promisisti, et semini ejus.

10. Sanctus

Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth!

pleni sunt coeli et terra

gloria tua.

Osanna in excelsis.

11. Benedictis

Benedictis, qui venit in nomine Domini.

Osanna in excelsis.

12. Agnus Dei

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem.

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam.

Lux aeterna luceat eis, Domine, cum sanctis in aeternum, quia pius es.

Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.

Deutsch:

1. Requiem

Traduzione del brano

riposero

Secondo: Hug&Co.+Zuerich, Svizzera

Lingue: latino, tedesco

Latino:

1. Riposa

Concedi loro l'eterno riposo, o Signore, e fa' che la luce eterna risplenda su di loro, come ti si addice

inno, Dio in Sion, e il voto ti sarà restituito a Gerusalemme;

ascoltare

mia preghiera, ogni carne verrà a te.

Dona loro l'eterno riposo, o Signore, e fa' risplendere su di loro la luce eterna.

Signore abbi pietà Cristo abbi pietà Signore abbi pietà.

2. Il giorno dell'ira

Il giorno dell'ira, quel giorno dissolverà il secolo a pezzi, testimonia David con la Sibilla.

Quanto tremore ci sarà, quando arriverà il giudice, tutto rigorosamente

discutere

3. Una tromba meravigliosa

La tromba, diffondendo il suo meraviglioso suono attraverso le tombe delle regioni, spingerà tutti davanti al trono.

La morte sarà stupita e la natura, quando la creatura risorgerà, risponderà al giudice.

Verrà prodotto un libro scritto, in cui è contenuto il tutto, dal quale sarà giudicato il mondo.

Pertanto, quando il giudice siederà, apparirà tutto ciò che è nascosto e nulla rimarrà non detto.

Cosa dico allora?

quale patrono stava per chiedere, quando non era giusto

è sicuro?

4. Il terribile re

Re di maestosa maestà, che liberamente salva coloro che sono salvati, salva me, la fonte

di pietà

5. Per ricordare

Ricordati, Gesù, che io sono la causa della tua via, affinché tu non mi perda in quel giorno.

Cercandomi, ti sei seduto stanco, hai redento la sofferenza della croce;

non tanto lavoro

lascia fare

Giudice di vendetta, fa' dono del perdono prima del giorno della resa dei conti.

Gemo come un colpevole, il mio viso è rosso di colpa;

Dio risparmi il supplicante.

Tu che hai assolto Maria e hai ascoltato il ladro, mi hai dato anche speranza.

Non sono degno delle mie preghiere, ma tu, buono, fa' gentilmente che io non sia eterno

crema a fuoco

Dammi un posto tra le pecore e liberami dalle pecore, mettendomi da parte

sulla destra

6. Confusione

Rimproverato dai maledetti, assuefatto alle fiamme ardenti, chiamami con i beati.

Ti prego, tenero e tenero, il mio cuore spezzato come cenere, abbi cura della mia fine.

7. In lacrime

Quel giorno in lacrime in cui il colpevole risorgerà dalle ceneri per essere giudicato.

Dio, dunque, risparmiali, o Signore Gesù, dona loro riposo!

Amen!

8. Signore Gesù

Signore Gesù Cristo!

Re della gloria!

Libera le anime di tutti i fedeli defunti

dei castighi dell'inferno e del lago profondo!

Liberali dalla bocca del leone, perché il Tartaro non li inghiotti, perché non cadano nelle tenebre:

ma il portabandiera San Michele li rappresenterà nella santa luce, come un tempo

Hai promesso ad Abramo e alla sua discendenza.

9. Vittime

Ti offriamo sacrifici e preghiere, Signore, in lode.

Abbiate cura di quelle anime di cui oggi commemoriamo la memoria: fatele,

Signore, di passare dalla morte alla vita, che una volta hai promesso ad Abramo e alla sua discendenza.

10. Santo

Santo, santo, santo Signore Dio di Sabaoth!

i cieli e la terra sono pieni

la tua gloria.

Osanna nel più alto.

11. Benedetto

Beati quelli che vengono nel nome del Signore.

Osanna nel più alto.

12. Agnello di Dio

Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, dona loro riposo.

Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, dona loro il riposo eterno.

Risplenda su di loro la luce eterna, o Signore, con i santi per sempre, perché sei pio.

Dona loro l'eterno riposo, o Signore, e fa' risplendere su di loro la luce eterna.

Tedesco:

1. Riposa

Altre canzoni dell'artista:

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi