Di seguito il testo della canzone The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet VII: At the round earth's imagin'd corners , artista - Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен con traduzione
Testo originale con traduzione
Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен
At the round earth’s imagined corners, blow
Your trumpets, angels, and arise
From death, you numberless infinities
Of souls, and to your scattered bodies go
All whom the flood did, and fire shall o’erthrow
All whom war, death, age, agues, tyrannies
Despair, law, chance hath slain;
and you whose eyes
Shall behold God and never taste death’s woe
But let them sleep, Lord, and me mourn a space
For, if above all these my sins abound
'Tis late to ask abundance of Thy grace
When we are there.
Here on this lowly ground
Teach me how to repent, for that’s as good
As if Thou hadst seal’d my pardon with Thy blood
Agli angoli immaginari della terra rotonda, soffia
Le vostre trombe, angeli, e alzatevi
Dalla morte, voi innumerevoli infiniti
Delle anime, e ai tuoi corpi dispersi andate
Tutti quelli che il diluvio ha fatto, e il fuoco distruggerà
Tutti coloro che la guerra, la morte, l'età, le agonie, le tirannie
La disperazione, la legge, il caso ha ucciso;
e tu i cui occhi
Vedrà Dio e non assaporerà mai il dolore della morte
Ma lasciali dormire, Signore, e io piango uno spazio
Perché, se sopra tutti questi miei peccati abbondano
È tardi per chiedere l'abbondanza della tua grazia
Quando siamo lì.
Qui su questa terra bassa
Insegnami a pentirmi, perché va bene così
Come se tu avessi suggellato il mio perdono con il tuo sangue
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi