
Di seguito il testo della canzone Para Qué Hacer las Maletas, Si Sabemos Que Nos Vamos , artista - Solitario con traduzione
Testo originale con traduzione
Solitario
Quiero ser feliz pero me cuesta
Si la vida es una montaña rusa sigo en la cuesta
Desde que nací esperando la emoción de una caída
Que me saque de esta rutina anodina
Vivo en una ilusión indefinida
El consuelo de este infierno es una tierra prometida
No hay espacio en mi cordura para más mentiras
Ni lugar en mi locura para nuevas perspectivas
¿Y ahora quién me cura?
No hay sutura para heridas
De corazones de símil y bilis ennegrecida
¿Quién va a tejer costuras que unan un alma partida?
Si a determinada altura no sirve el paracaídas
El impacto es inminente, huelo la muerte
Y no creo que haya un más allá que me permita verte
Nunca saboree el amor ni se lo que se siente
Con tal de hallar calor abrazaría a un carbón candente
A veces es mejor morder hasta perder los dientes
Que atormentar la memoria con un «pudo» permanente
El cobarde vive más y menos que el valiente
Porque el tiempo no mide una vida si no los instantes
Y todo lo que quise ser se esfumó
Y ahora solo queda el humo de una infante combustión
He demolido cada pieza de mi construcción
Todo lo que fui en su día es una guía hacia el error
Me descompongo tras otra composición
Así funciona la relatividad del dolor
Me obliga a relatar el malestar hasta sacarlo
Por eso escribo de noche y de día hasta el hartazgo
Le dije a mi anterior yo «largo»
Y aún sigo siendo un prisionero del letargo
De la desidia y la aceptación del amargo
Por más que trate de cambiar persistirá ese algo
Porque este ahorcado ya dejó el halo colgado
En la muerta rama de su árbol de sueños disecados
Quemaré cada partícula que me hubo conformado
Tu bondad suena ridícula en la risa del malvado
Ya no quiero ser la presa pero me siento cansado
Para cometer empresas de cambios desesperados
Estas vistas me muestran un futuro más que claro
Nunca he sido un derrotista solo he sido derrotado
Y tal vez mi libertad se encuentra en forma de disparo
Y la única forma de escaparse sea dejar de lado
Todo lo que he percibido y construido con mis manos
Las cosas que he imaginado y las pocas que he tocado
¿Qué coño importa el legado si estoy cayendo en picado?
¿Qué coño importará el mundo para quienes no lo veamos?
¿Qué más darán los recuerdos si un día serán olvidados?
¿Para que hacer las maletas si sabemos que nos vamos?
El cielo es negro visto desde el otro lado
Jugamos con la arena que a otros tantos ha enterrado
Solo sabe de la vida quien perece
Ya que si apagas las velas el color desaparece
Y todo lo que quise ser se esfumó
Y ahora solo queda el humo de una infante combustión
He demolido cada pieza de mi construcción
Todo lo que fui en su día es una guía hacia el error
Me descompongo tras otra composición
Así funciona la relatividad del dolor
Me obliga a relatar el malestar hasta sacarlo
Por eso escribo de noche y de día hasta el hartazgo
Voglio essere felice, ma è difficile per me
Se la vita è un ottovolante, io sono ancora sul pendio
Da quando sono nato aspettando il brivido di una caduta
Tirami fuori da questa blanda routine
Vivo in un'illusione indefinita
Il conforto di questo inferno è una terra promessa
Non c'è spazio nella mia sanità mentale per altre bugie
Non c'è spazio nella mia follia per nuove prospettive
E ora chi mi guarisce?
Nessuna sutura per le ferite
Di cuori di similitudine e di bile annerita
Chi tesserà cuciture che uniscono un'anima spezzata?
Se ad una certa altezza il paracadute è inutile
L'impatto è imminente, sento odore di morte
E non credo che ci sia un aldilà che mi permetta di vederti
Non ho mai assaporato l'amore né so come ci si sente
Per trovare calore abbraccerei un carbone ardente
A volte è meglio mordere fino a perdere i denti
Che tormentare la memoria con un permanente "potrebbe"
Il codardo vive più a lungo e meno del coraggioso
Perché il tempo non misura una vita ma i momenti
E tutto quello che volevo essere è andato
E ora rimane solo il fumo di una combustione infantile
Ho demolito ogni pezzo della mia costruzione
Tutto ciò che ero ai suoi tempi è una guida all'errore
Mi rompo dopo un'altra composizione
È così che funziona la relatività del dolore
Mi costringe a segnalare il disagio finché non lo tiro fuori
Ecco perché scrivo giorno e notte finché non sto male
Ho detto a me stesso "lungo"
E sono ancora prigioniero del letargo
Della pigrizia e dell'accettazione dell'amaro
Non importa quanto mi sforzi di cambiare, quel qualcosa persisterà
Perché quest'impiccato ha già lasciato l'aureola sospesa
Sul ramo morto del suo albero di sogni impagliati
Brucerò ogni particella che mi ha creato
La tua bontà suona ridicola nel riso dei malvagi
Non voglio più essere la preda ma mi sento stanco
Impegnare imprese disperate in turnaround
Queste opinioni mi mostrano un futuro più che chiaro
Non sono mai stato un disfattista, sono stato solo sconfitto
E forse la mia libertà è sotto forma di uno sparo
E l'unico modo per scappare è lasciarsi andare
Tutto quello che ho percepito e costruito con le mie mani
Le cose che ho immaginato e le poche che ho toccato
Che diavolo importa l'eredità se sto andando in discesa?
Che diavolo importa il mondo a quelli di noi che non lo vedono?
Cos'altro daranno i ricordi se un giorno saranno dimenticati?
Perché fare le valigie se sappiamo che ce ne andiamo?
Il cielo è nero visto dall'altra parte
Giochiamo con la sabbia che ha seppellito tanti altri
Solo chi perisce conosce la vita
Perché se spegni le candeline il colore scompare
E tutto quello che volevo essere è andato
E ora rimane solo il fumo di una combustione infantile
Ho demolito ogni pezzo della mia costruzione
Tutto ciò che ero ai suoi tempi è una guida all'errore
Mi rompo dopo un'altra composizione
È così che funziona la relatività del dolore
Mi costringe a segnalare il disagio finché non lo tiro fuori
Ecco perché scrivo giorno e notte finché non sto male
Solitario • 2019
Solitario • 2019
Solitario • 2019
Solitario • 2019
Solitario • 2019
Solitario • 2019
Solitario • 2019
Solitario • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi