Bonjour, Paris! (Extrait de la comédie musicale « Drôle de frimousse ») - Audrey Hepburn, Fred Astaire
С переводом

Bonjour, Paris! (Extrait de la comédie musicale « Drôle de frimousse ») - Audrey Hepburn, Fred Astaire

Альбом
Les plus grandes comédies musicales américaines, Vol. 42 : Drôle de frimousse
Год
2019
Язык
`Inglese`
Длительность
369250

Di seguito il testo della canzone Bonjour, Paris! (Extrait de la comédie musicale « Drôle de frimousse ») , artista - Audrey Hepburn, Fred Astaire con traduzione

Testo " Bonjour, Paris! (Extrait de la comédie musicale « Drôle de frimousse ») "

Testo originale con traduzione

Bonjour, Paris! (Extrait de la comédie musicale « Drôle de frimousse »)

Audrey Hepburn, Fred Astaire

Оригинальный текст

DICK.

I want to step out

Down the Champs-Élysées,

From the Arch of Triumph

To the Petit Palais.

That’s for me:

Bonjour, Paris!

MAGGIE.

I want to wander

Through the Saint-Honoré,

Do some window shopping

In the Rue de la Paix

That’s for me:

Bonjour, Paris!

JO.

I want to see the den of thinking men

like Jean-Paul Sartre.

I must philosophise with all the guys

around Montmartre and Montparnasse.

ALL THREE.

I’m strictly (a) tourist

But I couldn’t care less.

When they parlez-vous me

Then I gotta confess.

That’s for me:

Bonjour, Paris!

MEN.

Light up the Louvre museum

Jazz up the Latin quarter

To show the richest and the poorest:

Here it comes,

The great American tourist!

MAGGIE.

This has got to be illegal

What I feel

Trés gay, trés chic,

Trés mag-nifique

C’est moi, c’est vous

C’est grand, c’est too tout…

It’s too good to be true,

All the things we can do.

You do things to my point of view.

MEN.

We can show you the North or

We can show you the South then

We can show you the West!

MAGGIE.

Come on and show me (& MEN) the best!

MAGGIE.

That’s for me:

Bonjour, Paris!

PEOPLE.

Bonjour.

MAGGIE.

Bonjour!

JO.

That’s for me:

Bonjour, Paris!

PEOPLE.

Bonjour!

DICK.

Living is easy,

The livin' is high.

All good Americans

Should come here to die.

PEOPLE.

Bonjour!

MAGGIE.

Is it real?

Am I here?

JO.

Am I here?

Is it real?

MAGGIE.

There’s something missing

MAGGIE & JO.

There’s something missing, I know.

ALL THREE.

There’s something missing

There’s something missing, I know:

There’s still one place

I’ve got to go!

MAGGIE.

Oh!

DICK.

Oh no!

MAGGIE.

I thought that you were tired.

DICK.

You said that you were tired.

JO.

I heard you say that you…

MAGGIE.

You told me you were tired!

DICK.

You said that you were so exhausted!

JO.

You said you needed sleep!

MAGGIE.

You told that you had to rest.

DICK.

You said you ought to rest.

JO.

I thought you wanted rest.

MAGGIE.

Is this what you call rest?

DICK.

I haven’t time to rest!

JO.

This fussing and fretting

It’s getting my goat.

DICK.

Let’s all let our hair down,

We’re in the same boat!

All.

We’re strictly tourists,

You can titter and jeer.

All we want to say is

La Fayette, we are here

On a spree,

Bonjour, Paris!

Bonjour!

DICK Well, how was that?

Перевод песни

CAZZO.

Voglio uscire

Giù per gli Champs-Élysées,

Dall'Arco di Trionfo

Al Petit Palais.

Questo è per me:

Buon giorno, Parigi!

MAGIA.

Voglio vagare

Attraverso il Saint-Honoré,

Fai un po' di vetrine

In rue de la Paix

Questo è per me:

Buon giorno, Parigi!

GIO.

Voglio vedere il covo degli uomini pensanti

come Jean-Paul Sartre.

Devo filosofare con tutti i ragazzi

intorno a Montmartre e Montparnasse.

TUTTI E TRE.

Sono rigorosamente (a) turista

Ma non potrebbe interessarmi di meno.

Quando mi parlez-vous

Poi devo confessare.

Questo è per me:

Buon giorno, Parigi!

UOMINI.

Illumina il museo del Louvre

Ravviva il quartiere latino

Per mostrare i più ricchi e i più poveri:

Ecco che arriva,

Il grande turista americano!

MAGIA.

Questo deve essere illegale

Cosa sento

Trés gay, tres chic,

Trés mag-nifique

C'est moi, c'est vous

C'est grand, c'est too tout...

È troppo bello per essere vero,

Tutte le cose che possiamo fare.

Fai le cose secondo il mio punto di vista.

UOMINI.

Possiamo mostrarti il ​​nord o

Allora possiamo mostrarti il ​​Sud

Possiamo mostrarti l'Occidente!

MAGIA.

Vieni e mostrami (e UOMINI) il meglio!

MAGIA.

Questo è per me:

Buon giorno, Parigi!

PERSONE.

Buongiorno.

MAGIA.

Buongiorno!

GIO.

Questo è per me:

Buon giorno, Parigi!

PERSONE.

Buongiorno!

CAZZO.

Vivere è facile,

La vita è alta.

Tutti bravi americani

Dovrebbe venire qui per morire.

PERSONE.

Buongiorno!

MAGIA.

È vero?

Sono qui?

GIO.

Sono qui?

È vero?

MAGIA.

C'è qualcosa che manca

MAGGIE & JO.

Manca qualcosa, lo so.

TUTTI E TRE.

C'è qualcosa che manca

Manca qualcosa, lo so:

C'è ancora un posto

Devo andare!

MAGIA.

Oh!

CAZZO.

Oh no!

MAGIA.

Pensavo fossi stanco.

CAZZO.

Hai detto che eri stanco.

GIO.

Ti ho sentito dire che tu...

MAGIA.

Mi avevi detto che eri stanco!

CAZZO.

Hai detto che eri così esausto!

GIO.

Hai detto che avevi bisogno di dormire!

MAGIA.

Hai detto che dovevi riposare.

CAZZO.

Hai detto che dovevi riposare.

GIO.

Pensavo che volessi riposare.

MAGIA.

È questo ciò che chiami riposo?

CAZZO.

Non ho tempo per riposarmi!

GIO.

Questo agitarsi e agitarsi

Sta prendendo la mia capra.

CAZZO.

Abbassiamoci tutti i capelli,

Siamo sulla stessa barca!

Tutti.

Siamo rigorosamente turisti,

Puoi ridere e deridere.

Tutto quello che vogliamo dire è

La Fayette, siamo qui

In una sfrenata,

Buon giorno, Parigi!

Buongiorno!

DICK Beh, com'è stato?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi