Di seguito il testo della canzone Khutorok , artista - Сергей Лемешев con traduzione
Testo originale con traduzione
Сергей Лемешев
Алексей Кольцов
ХУТОРОК
За рекой, на горе,
Лес зеленый шумит;
Под горой, за рекой,
Хуторочек стоит.
В том лесу соловей
Громко песни поет;
Молодая вдова
В хуторочке живет.
В эту ночь-полуночь
Удалой молодец
Хотел быть, навестить
Молодую вдову…
На реке рыболов
Поздно рыбу ловил;
Погулять, ночевать
В хуторочек приплыл.
«Рыболов мой, душа!
Не ночуй у меня:
Свекор дома сидит, —
Он не любит тебя…
Не сердися, плыви
В свой рыбачий курень;
Завтра ж, друг мой, с тобой
Гулять рада весь день».
-
«Сильный ветер подул…
А ночь будет темна!..
Лучше здесь, на реке,
Я просплю до утра».
Опознился купец
На дороге большой;
Он свернул ночевать
Ко вдове молодой.
«Милый купчик-душа!
Чем тебя мне принять…
Не топила избы,
Нету сена, овса.
Лучше к куму в село
Поскорее ступай;
Только завтра, смотри,
Погостить заезжай!»
—
«До села далеко;
Конь устал мой совсем;
Есть свой корм у меня, —
Не печалься о нем.
Я вчера в городке
Долго был — всё купил;
Вот подарок тебе,
Что давно посулил».
-
«Не хочу я его!..
Боль головушку всю
Разломила насмерть;
Ступай к куму в село».
«Эта боль — пустяки!..
Средство есть у меня:
Слова два — заживет
Вся головка твоя».
Засветился огонь,
Закурилась изба;
Для гостей дорогих
Стол готовит вдова.
За столом с рыбаком
Уж гуляет купец…
(А в окошко глядит
Удалой молодец)…
«Ты, рыбак, пей вино!
Мне с сестрой наливай!
Если мастер плясать —
Петь мы песни давай!
Я с людями люблю
По-приятельски жить;
Ваше дело — поймать,
Наше дело — купить…
Так со мною, прошу,
Без чинов — по рукам;
Одну басню твержу
Я всем добрым людям:
Горе есть — не горюй,
Дело есть — работай;
А под случай попал —
На здоровье гуляй!»
И пошел с рыбаком
Купец песни играть,
Молодую вдову
Обнимать, целовать.
Не стерпел удалой,
Загорелсь душа!
И — как глазом моргнуть —
Растворилась изба…
И с тех пор в хуторке
Никого не живёт;
Лишь один соловей
Громко песню поёт…
(5 сентября 1839)
Alessio Koltsov
KHUTOROK
Sul fiume, sulla montagna,
La foresta verde è rumorosa;
Sotto la montagna, oltre il fiume,
La fattoria vale la pena.
In quella foresta l'usignolo
Canta ad alta voce canzoni;
giovane vedova
Vive in una fattoria.
Questa notte di mezzanotte
Ben fatto
voluto visitare
giovane vedova...
Pescatore sul fiume
Pesce pescato tardivo;
Cammina, passa la notte
Navigato alla fattoria.
“Mio pescatore, anima!
Non dormire con me:
Il suocero è seduto a casa, -
lui non ti ama...
Non arrabbiarti, nuota
Nella tua capanna da pesca;
Domani, amico mio, con te
Sono felice di giocare tutto il giorno".
-
"Soffiò un forte vento...
E la notte sarà buia!..
Meglio qui sul fiume
Dormirò fino al mattino".
Il mercante era in ritardo
Sulla grande strada;
Si voltò per passare la notte
Ad una giovane vedova.
“Cara anima mercantile!
Come posso accettarti...
Non affogare la capanna
Niente fieno, avena.
Meglio padrino nel villaggio
Sbrigati;
Solo domani, guarda
Vieni a visitare!"
—
“È lontano dal villaggio;
Il mio cavallo è completamente stanco;
Ho il mio cibo, -
Non preoccuparti per lui.
Sono stato in città ieri
È passato molto tempo: ho comprato tutto;
Ecco un regalo per te
Quello che ho promesso tanto tempo fa.
-
“Non lo voglio!..
Tutto mal di testa
Spezzato a morte;
Vai dal tuo padrino al villaggio."
“Questo dolore non è niente!..
Ho lo strumento:
Due parole: guarisci
Tutta la testa è tua".
Il fuoco si è acceso
La capanna si illuminò;
Per cari ospiti
La tavola è preparata dalla vedova.
A tavola con il pescatore
Il mercante sta già camminando...
(E guardando fuori dalla finestra
Bravo ragazzo)…
“Pescatore, bevi vino!
Versami da bere con mia sorella!
Se il maestro della danza -
Cantiamo canzoni!
Amo con le persone
Vivere in modo amichevole;
Il tuo compito è catturare
La nostra attività è comprare...
Quindi con me, per favore
Senza gradi - a mano;
Racconto una favola
Sono per tutte le persone gentili:
C'è dolore - non affliggerti,
C'è lavoro - lavoro;
E sono caduto nel caso -
Cammina sulla tua salute!"
E andò con il pescatore
Canzoni mercantili da suonare,
giovane vedova
Abbraccio bacio.
Non potevo sopportare l'audacia
Anima in fiamme!
E - come battere le palpebre -
La capanna si è dissolta...
E da allora in fattoria
Nessuno vive;
Solo un usignolo
Canta ad alta voce una canzone...
(5 settembre 1839)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi