Марья-молодушка - Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко
С переводом

Марья-молодушка - Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко

  • Альбом: О своём неотложном…

  • Anno di rilascio: 1987
  • Lingua: russo
  • Durata: 2:21

Di seguito il testo della canzone Марья-молодушка , artista - Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко con traduzione

Testo " Марья-молодушка "

Testo originale con traduzione

Марья-молодушка

Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко

Оригинальный текст

Верба над омутом

тихо качается.

Горе ли в доме том?

Кто там печалится?

Марья — молодушка,

легкая горлица,

бела лебедушка

плачет во горнице.

Марья-молодушка,

что ты печальная?

— до моего дружка

дорога дальняя.

дорога дальняя

да во чужи края.

То я печальная,

что он не ждет меня

Сгубила молодца

не молода краса —

злая разлучница,

погибельна коса.

Он не воротится

да во родимый дом.

Сердце заходится

над тёмным омутом.

А что — печаль в дому,

то не его вина,

Знаю, виной тому

Разлучница война.

Верба над омутом

тихо качается…

Перевод песни

Willow sopra la piscina

oscilla tranquillamente.

C'è dolore in quella casa?

Chi è triste lì?

Maria è giovane

gola leggera,

cigno bianco

piangendo nella stanza superiore.

Maria, giovane

cosa sei triste?

- al mio amico

la strada è lunga.

lunga strada

sì, in terre straniere.

Allora sono triste

che non mi sta aspettando

Ha rovinato il giovane

non giovane bellezza -

cattivo malvagio,

falce mortale.

Non torna

Sì, alla tua cara casa.

Il cuore batte

sopra l'oscuro velo.

E cos'è la tristezza in casa,

non è colpa sua,

So che è perché

Guerra di Razluchnitse.

Willow sopra la piscina

rotolando tranquillamente...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi