Живёт моя отрада - Надежда Кадышева, Золотое кольцо
С переводом

Живёт моя отрада - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

  • Альбом: Очаровательные глазки

  • Год: 2003
  • Язык: russo
  • Длительность: 2:05

Di seguito il testo della canzone Живёт моя отрада , artista - Надежда Кадышева, Золотое кольцо con traduzione

Testo " Живёт моя отрада "

Testo originale con traduzione

Живёт моя отрада

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Оригинальный текст

Живет моя отрада

В высоком терему,

А в терем тот высокий

Нет хода никому.

Я знаю: у красотки

Есть сторож у крыльца,

Но он не загородит

Дороги молодца.

Войду я к милой в терем

И брошусь в ноги к ней!

Была бы только ночка

Сегодня потемней.

Была бы только ночка,

Да ночка потемней,

Была бы только тройка,

Да тройка порезвей!

Перевод песни

La mia consolazione vive

In un'alta torre,

E nella torre così alta

Nessuna mossa per nessuno.

Lo so: bellezza

C'è un guardiano al portico,

Ma non bloccherà

Strade giovanili.

Andrò alla mia cara torre

E mi getterò ai suoi piedi!

Ci sarebbe solo una notte

Oggi è più buio.

Ci sarebbe solo una notte

Sì, la notte è più buia

Ce ne sarebbero solo tre

Sì, tris!

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi