Di seguito il testo della canzone Méditerraneenne , artista - Hervé Vilard con traduzione
Testo originale con traduzione
Hervé Vilard
Ma vie sera la tienne, Méditerranéenne
Aux Saintes-Maries que j’aime
Y a danger pour l'étranger !
T’as sur le front la croix de ton village
Et deux grands yeux noirs qui me dévisagent
Qui t’a donné ce déhanché toi qui es née
Entre les vignes et les champs d’oliviers?
Dans ta famille on aime les orages
Les flamands roses et les chevaux sauvages
Eparpillés, ensoleillés, ensorcelés
Comme le sont tous les gens du voyage
Viens me rejoindre à la nuit, mais prends garde
Car tu sais bien que ton frère nous regarde
Qu’il t’a juré: y a danger pour l'étranger !
Méditerranéenne, mais qu’est-ce que tu es belle
Ce parfum de Bohème je l’aimerai puisque tu m’aimes
Mais j’ai envie de courir dans les vagues
Et de crier sous le ciel de Camargue
Qui t’a donné ce déhanché, la majesté d'être nu-pieds
Au milieu des gitanes?
A la tombée du jour, le feu, les flammes
Raniment l’amour dans le c ur des femmes
Quand tu es triste, un guitariste, un violoniste
Est toujours là pour jouer du vague à l'âme
Viens me rejoindre à la nuit mais prends garde
Car tu sais bien que ton frère nous regarde
Qu’il t’a juré: y a danger pour l'étranger !
Méditerranéenne, les guitares se souviennent
La mer est dans la plaine aux Saintes-Maries que j’aime
Ma vie sera la tienne, Méditerranéenne
Ce parfum de Bohème je l’aimerai puisque tu m’aimes
La la la la la…
La mia vita sarà tua, Mediterraneo
Alle Saintes-Maries che amo
C'è pericolo per lo straniero!
Hai sulla fronte la croce del tuo villaggio
E due grandi occhi neri che mi fissano
Chi ti ha dato questa influenza tu che sei nato
Tra vigneti e uliveti?
Nella tua famiglia ci piacciono i temporali
Fenicotteri e cavalli selvaggi
Disperso, solare, stregato
Come tutte le persone che viaggiano
Vieni con me di notte, ma attenzione
Perché sai che tuo fratello ci sta guardando
Ti giurò: c'è pericolo per lo straniero!
Mediterranea, ma quanto sei bella
Questo profumo bohémien mi piacerà perché mi ami
Ma voglio correre tra le onde
E urlare sotto il cielo della Camargue
Chi ti ha dato quell'influenza, maestà a piedi nudi
Tra gli zingari?
Al tramonto, fuoco, fiamme
Riaccendi l'amore nei cuori delle donne
Quando sei triste, un chitarrista, un violinista
È sempre lì per suonare l'onda per l'anima
Unisciti a me di notte ma attenzione
Perché sai che tuo fratello ci sta guardando
Ti giurò: c'è pericolo per lo straniero!
Mediterraneo, le chitarre ricordano
Il mare è nella pianura di Saintes-Maries che amo
La mia vita sarà tua, Mediterraneo
Questo profumo bohémien mi piacerà perché mi ami
La la la la…
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi