Zigeunerlieder, Op. 103: 6. Röslein dreie in der Reihe blühn so rot - Leontyne Price, Иоганнес Брамс

Zigeunerlieder, Op. 103: 6. Röslein dreie in der Reihe blühn so rot - Leontyne Price, Иоганнес Брамс

  • Anno di rilascio: 2016
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 1:09

Di seguito il testo della canzone Zigeunerlieder, Op. 103: 6. Röslein dreie in der Reihe blühn so rot , artista - Leontyne Price, Иоганнес Брамс con traduzione

Testo " Zigeunerlieder, Op. 103: 6. Röslein dreie in der Reihe blühn so rot "

Testo originale con traduzione

Zigeunerlieder, Op. 103: 6. Röslein dreie in der Reihe blühn so rot

Leontyne Price, Иоганнес Брамс

Testo originale

Röslein dreie in der Reihe blühn so rot

Daß der Bursch zum Mädel gehe, ist kein Verbot!

Lieber Gott, wenn das verboten wär

Ständ die schöne weite Welt schon längst nicht mehr;

Ledig bleiben Sünde wär!

Schönstes Städtchen in Alföld ist Ketschkemet

Dort gibt es gar viele Mädchen schmuck und nett!

Freunde, sucht euch dort ein Bräutchen aus

Freit um ihre Hand und gründet euer Haus

Freudenbecher leeret aus

Traduzione del brano

Piccole rose tre di fila sbocciano così rosse

Che il ragazzo vada dalla ragazza non è proibito!

Caro Dio, se fosse proibito

Se il mondo bello e vasto ha cessato da tempo di esistere;

Rimanere single sarebbe un peccato!

La città più bella di Alföld è Ketschkemet

Ci sono molte ragazze carine e simpatiche lì!

Amici, scegliete una sposa lì

Chiedi la sua mano e trova la tua casa

La tazza della gioia si svuota

Altre canzoni dell'artista:

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi