Di seguito il testo della canzone Ötme Horoz , artista - Aşık Mahzuni Şerif con traduzione
Testo originale con traduzione
Aşık Mahzuni Şerif
Ötme horoz, ötme, bülbül değilsin
Ötme horoz, ötme, bülbül değilsin
Bülbülü dinlemek sabaha mahsuz, sabaha mahsuz
Küllüğe benzemez, dost dost, Erciyes Dağı
Yaraları sarmak cerraha mahsuz
Küllüğe benzemez, canım, Erciyes Dağı
Yaraları sarmak sarmak cerraha mahsuz
Gülüm horoz niye dertsiz ötersin?
Gülüm horoz niye niye dertsiz ötersin?
Çok bacadan duman duman olur tütersin, kurban tütersin
Rüyalarda nice nice aslan yutarsın
Can vermek, can almak
Allah’a mahsuz
Rüyalarda nice nice aslan yutarsın
Can vermek, can almak
Yalnız Allah’a mahsuz
Gülüm horoz Hakka nasıl küsülür?!
Gülüm horoz Hakka nasıl küsülür?!
Yüce dağ başında güzel esilir, güzel esilir
Erken öten horoz horoz başı kesilir
Can almak, can vermek
Allah’a mahsuz
Erken öten horoz horoz başı kesilir
Can almak, can vermek
Allah’a mahsuz
Gülme horoz kör geldiyse Mahzuni
Gülme horoz, gülme gülme, canım Mahzuni
Senin gibi hür geldiyse Mahzuni, gardaş Mahzuni
Delilikte bir geldiyse Mahzuni
Belki de gelmezsin bir daha mahsuz
Delilikte bir bir geldiyse Mahzuni
Belki de gelmezsin bir daha mahsuz
Non cantare gallo, non cantare, non sei un usignolo
Non cantare gallo, non cantare, non sei un usignolo
Ascoltare l'usignolo fa male al mattino, fa male al mattino
Non è come un posacenere, amico amichevole, il monte Erciyes
Chirurgico per fasciare le ferite
Non sembra un posacenere, mia cara, il monte Erciyes
Avvolgere le ferite non è adatto al chirurgo
Rosa mia, perché canti senza problemi?
Rosa mia, perché canti così con noncuranza?
Ottieni fumo da molti camini, fumi, fumi vittime
Ingoi tanti bei leoni nei tuoi sogni.
dai la vita, prendi la vita
ingrato ad Allah
Ingoi tanti bei leoni nei tuoi sogni.
dai la vita, prendi la vita
solo per Allah
Come può un gallo offendersi da Hakka?!
Come può un gallo offendersi da Hakka?!
Soffia magnificamente sulla cima dell'alta montagna, soffia magnificamente
Un gallo che canta prematuramente viene decapitato
prendi la vita, dai la vita
ingrato ad Allah
Un gallo che canta prematuramente viene decapitato
prendi la vita, dai la vita
ingrato ad Allah
Non ridere se il gallo è venuto cieco Mahzuni
Non ridere, non ridere, non ridere, mio caro Mahzuni
Se è venuto libero come te, Mahzuni, guardiano Mahzuni
Se è arrivata la follia, Mahzuni
Forse non verrai più, triste
Se la follia è arrivata una dopo l'altra, Mahzuni
Forse non verrai più, triste
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi