Di seguito il testo della canzone Ground Zero (Ode To Love) , artista - Abd Al Malik, Papa Wemba con traduzione
Testo originale con traduzione
Abd Al Malik, Papa Wemba
Time was I would criticize my neighbor
If his religion was not the same as mine
But now my heart welcomes every form
It is a prairie for the gazelles and
A cloister for monks
A temple for idols and
A kaaba for the pilgrim
The tables of the Torah and the book of the Qur’an
I follow the religion of Love and whatever
Direction taken by Love’s camel
That is my religion and my faith
Come on
Na mokili Nzabe a sala biloko na bisso mabalé na mibalé oh
Muasi na mobali moyi na nzanza eh eh
Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh
Lelo ya yo lobi ya guaye
Nzabe reureu a senga sé bolingo
Eh Eh aha aha
I was able to see that the book of my life was not
Composed merely of ink and letters
My hearth becomes white as snow
When I taste the savors of «I love you»
In your garden there are many flowers but only one water
Let me clad myself in your love like a tunic
Let count off the rosary of my heart in your memory
Let me shout to the world the perfume of my desire
The cement of providence binds us like bricks of the secret
Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh
Lelo ya yo lobi ya guaye
Nzabe reureu a senga sé bolingo
Eh Eh aha aha
I was copper you made me gold, Alchemist of my heart
You who knew how to erase my mistakes
The only believer is the one who loves the other as himself
Existence is a gift but so few people find this amazing
Because the outfits it wears are never the same
Because appearances only deceive those who stop at them
I have drunk the wine of Love
And people were changed into brothers
Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh
Lelo ya yo lobi ya guaye
Nzabe reureu a senga sé bolingo
Eh Eh aha aha
Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius
Era il momento in cui avrei criticato il mio vicino
Se la sua religione non fosse la mia
Ma ora il mio cuore accoglie ogni forma
È una prateria per le gazzelle e
Un chiostro per monaci
Un tempio per idoli e
Una kaaba per il pellegrino
Le tavole della Torà e il libro del Corano
Seguo la religione dell'Amore e quant'altro
Direzione presa dal cammello di Love
Questa è la mia religione e la mia fede
Dai
Na mokili Nzabe a sala biloko na bisso mabalé na mibalé oh
Muasi na mobali moyi na nzanza eh eh
Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh
Lelo ya yo lobi ya guaye
Nzabe reureu a senga sé bolingo
Eh Eh aha aha
Ho potuto vedere che il libro della mia vita non lo era
Composto semplicemente da inchiostro e lettere
Il mio focolare diventa bianco come la neve
Quando assaggio i sapori di «Ti amo»
Nel tuo giardino ci sono molti fiori ma una sola acqua
Permettimi di vestirmi del tuo amore come una tunica
Conta il rosario del mio cuore nella tua memoria
Fammi gridare al mondo il profumo del mio desiderio
Il cemento della provvidenza ci lega come i mattoni del segreto
Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh
Lelo ya yo lobi ya guaye
Nzabe reureu a senga sé bolingo
Eh Eh aha aha
Ero rame mi hai fatto oro, Alchimista del mio cuore
Tu che hai saputo cancellare i miei errori
L'unico credente è colui che ama l'altro come se stesso
L'esistenza è un dono, ma così poche persone lo trovano sorprendente
Perché gli abiti che indossa non sono mai gli stessi
Perché le apparenze ingannano solo chi si ferma a loro
Ho bevuto il vino dell'Amore
E le persone sono state trasformate in fratelli
Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh
Lelo ya yo lobi ya guaye
Nzabe reureu a senga sé bolingo
Eh Eh aha aha
Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi