Paris mais ... - Abd Al Malik, Wallen
С переводом

Paris mais ... - Abd Al Malik, Wallen

  • Альбом: Dante

  • Anno di rilascio: 2008
  • Lingua: francese
  • Durata: 4:48

Di seguito il testo della canzone Paris mais ... , artista - Abd Al Malik, Wallen con traduzione

Testo " Paris mais ... "

Testo originale con traduzione

Paris mais ...

Abd Al Malik, Wallen

Оригинальный текст

Leurs coeurs goudronnés étaient doux comme de l’airain

La seine les purifia sur le canal Saint-Martin

Le Soleil ne sèchera pas les larmes d’Augustin

Parisiens, parisiennes contre l’inertie du quotidien

La rue voulut me laisser raide sur le bitume

Mais j’ai toujours un feu donc j’ai fait PAN!

avec ma plume

Une fois morte j’ai bien vu qu’elle n'était point belle

Un bouquet de revolver sur sa tombe c’est l’amour à l’envers

Mais, mais, mais Paris, mais, mais, mais, mais Paris

Puis-je me dépêtrer du marasme de mon histoire?

Parce que je suis maigre je pourrais grossir en actes méritoires

Ce fut moins une mais j’ai pu prendre mon envol

Tel un Notorious B.I.G mais façon Nougayork

Mais, mais, mais Paris, mais

Mais, mais, mais Paris

Et je te prends Paris dans mes bras trop frêles

Dansant un HLM tango afin que tu m’aimes

Notre couple drôlement assorti fait peur aux enfants

Mais ils comprendront bien eux lorsqu’ils seront grands

Ta beauté m'éblouit de toutes les couleurs

Donc je manie les subjonctifs séducteur

Je Malcolm X tes banlieues ou mon coeur domicile

En aimant tous les êtres parce que j’aime donc j’existe

Mais, mais, mais Paris, mais, mais, mais, Paris

La cité du Neuhof a été ma sorbonne

Donc j'écris sur elle comme le Camus ou le Brel d’Olivier Todd

Si je deviens pompeux comme une certaine ville sur Seine

Je prendrais mes quartiers dans le 18ème

Mais, mais, mais Paris, mais

Mais, mais, mais Paris

On me traitait de racaille moi qui lisait Sénèque

Faut se méfier de ce qu’il y a sous la casquette de certains mecs

Hé les gars est-ce ma peau qui détermine?

Car dedans mon coeur est comme le votre, il sublime

Je me répands sur le jardin du Luxembourg

Qu’est-donc advenu pour que ne fleurisse plus l’Amour?

On pleure plus soi que sur les autres c’est comme ça

Mais la fin des autres, c’est le début de son trépas

Mais, mais, Paris, mais, mais, mais, mais Paris

Et j’enfile le manteau de la volonté de savoir

Quand la haine chante ça ressemble aux corbeaux qui croassent

Ces jours-ci je sais que tu ne sais plus vraiment qui croire

Toutes ces lumières veulent t'éteindre…faut croire

Mais, mais, mais Paris, mais

Mais, mais, mais Paris

Перевод песни

I loro cuori incatramati erano morbidi come l'ottone

La Senna li ha purificati sul Canal Saint-Martin

Il Sole non asciugherà le lacrime di Agostino

I parigini contro l'inerzia della quotidianità

La strada voleva lasciarmi irrigidito sull'asfalto

Ma ho ancora un fuoco quindi I PAN!

con la mia penna

Una volta morta ho visto che non era bella

Un mazzo di revolver sulla sua tomba è amore a testa in giù

Ma, ma, ma Parigi, ma, ma, ma, ma Parigi

Posso districarmi dalla stasi della mia storia?

Perché sono magro potrei ingrassare in atti meritori

Era meno di uno ma riuscii a prendere il volo

Come un Notorious B.I.G ma in stile Nougayork

Ma, ma, ma Parigi, ma

Ma, ma, ma Parigi

E ti prendo Parigi tra le mie braccia troppo fragili

Ballare un tango HLM in modo che tu mi ami

La nostra coppia stranamente abbinata spaventa i bambini

Ma li capiranno bene quando cresceranno

La tua bellezza mi abbaglia con ogni colore

Quindi mi occupo di congiuntivi seducenti

I Malcolm X la tua periferia o la mia casa del cuore

Amando tutti gli esseri perché amo quindi esisto

Ma, ma, ma Parigi, ma, ma, ma, Parigi

La città di Neuhof era la mia Sorbona

Quindi scrivo di lei come Camus o Brel di Olivier Todd

Se divento pomposo come una certa città sulla Senna

Prenderei la residenza nel 18

Ma, ma, ma Parigi, ma

Ma, ma, ma Parigi

Mi chiamavano una feccia che leggeva Seneca

Fai attenzione a cosa c'è sotto i cappelli di alcuni ragazzi

Ehi ragazzi è la mia pelle che determina?

Perché dentro il mio cuore è come il tuo, sublima

Mi riverso sul giardino del Lussemburgo

Che cosa è successo perché l'Amore non sbocci più?

Piangiamo più su noi stessi che sugli altri, ecco com'è

Ma la fine degli altri è l'inizio della sua scomparsa

Ma, ma, Parigi, ma, ma, ma, ma Parigi

E indosso il mantello della volontà di sapere

Quando l'odio canta suona come il gracidare dei corvi

In questi giorni so che non sai davvero a chi credere

Tutte queste luci vogliono spegnerti... devi crederci

Ma, ma, ma Parigi, ma

Ma, ma, ma Parigi

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi