Dans la rue - Agnes Bihl
С переводом

Dans la rue - Agnes Bihl

  • Альбом: Demandez Le Programme

  • Anno di rilascio: 2012
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:54

Di seguito il testo della canzone Dans la rue , artista - Agnes Bihl con traduzione

Testo " Dans la rue "

Testo originale con traduzione

Dans la rue

Agnes Bihl

Оригинальный текст

Dans la rue si parfaite de mes 7 ou 8 ans

Je traversais la vie, mais n’importe comment

J’avais tout devant moi, j’avais l’amour aux trousses

Et ma pauvre mère poule me couvait de sa frousse…

Personne ne le savait, à part toutes mes copines

Que d’abord, c'était moi la chérie d’Albator

Je cachais mes secrets dans mon journal intime

Que mon frère m’a piqué, que j' lui en veux encore!

Dans la rue si parfaite de mes 7 ou 8 ans

Y avait pas de garçons, y avait le Prince Charmant

Si je fermais les zeux, je le voyais passer

C'était sûr et sérieux, qu’on allait se marier!

Alors trop maigrichonne pour jouer au docteur

Je mettais du coton dans un vrai soutien-gorge

Faire selmblant d'être grande, c'était pas très flatteur

Dans la cour de récré, bonbec et sucre d’orge…

Mais à 7 ou 8 ans, le temps est en vacances

Et moi, je parlais seule pour faire peur au silence

Je pouvais pas savoir, on me l’avait trop dit

Qu’un jour, la vie viendrait ramasser les copies…

Dans la rue si parfaite de mes 7 ou 8 ans

J’allais toujours trop vite, puisque j’avais le temps

Je plongeais dans la vie, la tête la première

Et comme je me prenais pour la fille de mon père…

Je comptais les années comme on compte les moutons

J’avais tout à comprendre, j’avais tout à gagner

Beaucoup trop d’illusions… pas encore de boutons…

Mais d’l’amour à revendre que je voulais donner!

Dans la rue si parfaite de mes 7 ou 8 ans

J’ai planqué mon enfance, j’ai gagné du temps

J’allais dans une école de toutes les couleurs

Et comme je grandissais tout près du radiateur…

J’ai tué le Père Noël, la Souris Verte est morte

J’ai planté des cailloux… je les ai vu pousser…

J’ai éteint la lumière et j’ai fermé la porte

J’avais déjà trop peur pour ne pas l’mériter!

Mais à 7 ou 8 ans, c’est le temps des regrets

Alors aujourd’hier, j'écoute le temps passer

Je pouvais pas savoir, on me l’avait trop dit

Qu’un jour, la vie viendrait ramasser les copies…

Et la rue si parfaite de mes 7 ou 8 ans

Aujourd’hui ce n’est plus qu’un pied de nez au vent…

Перевод песни

Per strada così perfetto quando avevo 7 o 8 anni

Stavo attraversando la vita, ma non importa come

Avevo tutto davanti a me, avevo l'amore alle calcagna

E la mia povera mamma chioccia mi stava spaventando...

Nessuno lo sapeva tranne tutte le mie amiche

Per prima cosa, ero il tesoro di Harlock

Ho nascosto i miei segreti nel mio diario

Che mio fratello mi ha rubato, che gli ho ancora risentito!

Per strada così perfetto quando avevo 7 o 8 anni

Non c'erano ragazzi, c'era il principe azzurro

Se chiudevo lo zeux, lo vedevo passare

Era sicuro e serio, che ci saremmo sposati!

Così troppo magro per fare il dottore

Stavo mettendo del cotone in un vero reggiseno

Fingere di essere alto non era molto lusinghiero

Nel parco giochi, bonbec e bastoncini di zucchero...

Ma alle 7 o alle 8, il tempo è in vacanza

E stavo parlando da solo per spaventare il silenzio

Non potevo sapere, mi era stato detto troppo

Che un giorno la vita sarebbe venuta a ritirare le copie...

Per strada così perfetto quando avevo 7 o 8 anni

Andavo sempre troppo veloce, dato che avevo tempo

Mi stavo tuffando nella vita, a capofitto

E siccome pensavo di essere la figlia di mio padre...

Contavo gli anni come tu conti le pecore

Avevo tutto da capire, avevo tutto da guadagnare

Troppe illusioni... ancora niente brufoli...

Ma l'amore da risparmiare che volevo dare!

Per strada così perfetto quando avevo 7 o 8 anni

Ho nascosto la mia infanzia, ho guadagnato tempo

Stavo andando in una scuola di tutti i colori

E dato che sono cresciuto vicino al radiatore...

Ho ucciso Babbo Natale, il Topo Verde è morto

Ho piantato dei sassi... li ho visti crescere...

Ho spento la luce e ho chiuso la porta

Avevo già troppa paura per non meritarlo!

Ma alle 7 o alle 8 è tempo di rimpianti

Quindi oggi ascolto il tempo che passa

Non potevo sapere, mi era stato detto troppo

Che un giorno la vita sarebbe venuta a ritirare le copie...

E la strada così perfetta quando avevo 7 o 8 anni

Oggi è solo un affronto al vento...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi