Hallet Mahshy - Ahmed Mekky
С переводом

Hallet Mahshy - Ahmed Mekky

Альбом
Asloh Araby
Год
2012
Язык
`arabo`
Длительность
262750

Di seguito il testo della canzone Hallet Mahshy , artista - Ahmed Mekky con traduzione

Testo " Hallet Mahshy "

Testo originale con traduzione

Hallet Mahshy

Ahmed Mekky

Оригинальный текст

خد يا واد حلة المحشي دي ووصلها لخالتك

نهين فيهم؟

ميار؟

خالتك ميرفت يا واد مش ميار

ميرفت، آه

نزلت الصبح أوصل حلة محشي لخالتي

ورق عنب، فلفل رومي وكرومب ويوستفندي

أول ما نزلت الشارع فقت وفوقت من الزحمة

بين كل واحد وواحد واحد يارب الرحمة

ياترى الزحمة دي ليه؟

فيه حد وزع لحمة؟

بصيت في ساعتي لقيتها إتنين يا منجي من الكوارث

ساعة مرواح موظفين وخروج كل المدارس

زحمة وما فيش رحمة وكله على الكلاكس دايس

أصوات معجونة في بعض وأعلاها صفارة السايس

هات ورا يا كابتن

لازم آلاقي تخريمة، طريق قصير مختصر

أصلي متعسف تعسيفة نفسي أوصل وفي لمح البصر

أول طريق الطالبية وحلمي للمنيل أصل

قبل ما المحشي يبوظ في الحلة ويومي كله يروح هدر

قطع حبل أفكاري توك توك عرض تعريضة خطر

جيت أركب فيه، قالي إستنى ده أنا جاي أتغدى أضرب حجر

قلبي إنفطر، ده أنا عندي أموت أحسن من إني أفضل منتظر

وصلني وكُل ربع الحلة، وريتهاله قام منبهر

ركبني وضرب الربع وخد أجرة وطرشي فلفل جزر

طول الطريق ياكل غرزة في صباع محشي في غرزة

كسر يجي مية مراية عربية ويشتم بدل ما يعتذر

نهار أسود، مرقة المحشي في حجري، نزلني يا أسطى

يا برنس ما كنتش بجري الله

بيتك لبيت برودك

حلة محشي، حلة حلة محشي لخالتي

خالتك ميرفت، ميرفت مش ميار

مش عاجبك إنزل إركب تاكس

طالما برنس أوي في نفسك

زباين آخر زمن

ونزلت على الناصية نطيت في ميكروباص للجيزة

مكتوب عليه برنس الليالي ومزيكته لذيذة

سواقه سيس وحاطط في خرم ودنه بريزة

ومطول ضافره الأخراني قذارة بالغريزة

ركبت جنبه قالي، إيه اللى في حجرك ده يا كابتن

قولتله محشي، قالي تجيب صباع ولا هتنتن

رفع نضارة الشمس، عينه حمرا وشكله مبرشم

دب إيديه في الحلة وهو بيغني ويدندن

بيقلب في المحشي بإيديه ويفعص فيه ويشمشم

قالي مش واكل ده مجلد ساقع لازم يتسخن

هات يابن والدي يوستفندي، إديته قام متفنن

ياكل ويطرطش غرقني بقيت قاعد متعكنن

مهما يتف البذر بعيد يخبط فيا كإنه منشن

ووصلنا الموقف جيت أنزل قالي خد خد هتصهين

هات الأجرة يا إما هفتح مطوة عليك وأتجنن

إنت قد الكلام ده يا أسطى؟

آه، قده، قده، قده

ولا تعرف تعمل معايا حاجة

شفايفي إتشققت من الوقفة في الشمس بستنى

أوتوبيس المنيل هو حلمي وطموحي وما أتمنى

أول ما شوفته فرحت فرحة واحد داخل جنة

قرب شوية إكتشفت إنه إستحالة أتهنى

من الزحمة الناس باظة من الباب بظة علبة سردين

إرحمنا برحمتك يامثبت العقل والدين

نطيت جواه من كتر الزق لزقت في ضهر ولية

ضخمة وتخينة ولفت بصت بصة مفترية

وبعلو صوتها، إلحقوني شاب إتحرش بيا

كل الناس مسكت في خناقي، تقولش وقعت في أعدائي

لو كنت في قسم كانوا إدوني فرصة أدلي بأقوالي

وفي وسط الظيطة ببص لقيت الكمسري قام ضرب الباقي

هربان بالباقي، مية الجنية إديتهاله وإتشلت أعضائي

إتحول شاب إتشقلب نط من باب الأوتوبيس بالباقي

فجأة ما لقيتش الحلة، صرخت وقلت أين أشيائي

فلمحت واحد نازل فيها حش ويعزم على الباقي

كرهت من قلبي البشر ده فعلاً كائن غوغائي

ياريتني كنت أي كائن تاني بري أو مائي

فجأة إتشنجت وهنجت تهنيج الضرب الكيميائي

الضرب الكيميائي

نازل أوصل حلة محشي لخالتي

خالتك ميرفت ميرفت مش ميار

حد يابني ينزل ساعة الضهرية

ياريتني موصل جمبري إستاكوزا أو كافيار

قلعت ملط، واقف بلبوص جنب الرصيف

بنظم المرور تحت أشعة شمس الصيف

بعوي وأكاكي، ساعات بجري وأنونو

وأنقر الناس في الشارع زي طير السنونو

زي السنونو

زي السنونو

آآآه يا سنونو

Перевод песни

Prendi questo vestito mahshi e consegnalo a tua zia

insultarli?

Mayar?

Tua zia Mervat, Wade, non è Mayar

Mervat, ah

Sono uscito la mattina per consegnare un vestito imbottito a mia zia

Foglie di vite, peperoni, ciliegie e santoreggia

La prima volta che sono andato per strada, sono uscito dal traffico

Tra ciascuno e uno, Signore, abbi pietà

Perché questo affollamento?

C'è un limite per la distribuzione della carne?

Ho guardato nell'orologio, ne ho trovati due, oh salvami dai disastri

Un'ora di personale tifoso e l'uscita di tutte le scuole

È affollato e non c'è pietà, ed è tutto sui Clax Dice

In alcuni suoni pastosi, il più alto dei quali è il fischio della femminuccia

Torna, capitano!

Devo trovare un pugno, una via breve, breve

Prego io stesso abusivo e arbitrario di arrivare in un batter d'occhio

La prima strada di Talbieh e Helmy a Manial è l'origine di

Prima che il mahshi sia sprigionato nella tuta e tutta la mia giornata sia sprecata

Tagliare la corda dei miei pensieri

Ci sono venuto per cavalcare, mi ha detto, aspetta, vengo a pranzo e colpisco un sasso

Il mio cuore si sta spezzando, questo sono io che muoio meglio di quanto sia meglio che aspetti

È venuto da me e ha mangiato un quarto del vestito, e la sua canzone è rimasta sbalordita

Cavalcami, colpisci il quarto, prendi una tariffa e cospargi i peperoni delle carote

Per tutto il tempo mangia un punto in un saba' farcito in un punto

Ha rotto un centinaio di specchi arabi e ha imprecato invece di scusarsi

Giorno nero, brodo farcito nella mia pietra, abbattimi, o Usta

Oh principe, cosa stavi correndo per Dio?

La tua casa per la tua casa fredda

Completo imbottito, completo imbottito per mia zia

Tua zia Mervat, Mervat non è Mayar

Non mi piaci, sali su un taxi

Finché il principe Oy è in te stesso

clienti dell'ultima volta

Scesi l'angolo e salii su un microbus per Giza

Dice Prince of the Nights e la sua miscela è deliziosa

La sorella stava guidando ed era circondata da Khorram e Dana Barizah

E la lunghezza dei suoi intrecciava altri istintivamente sporcizia

Gli sono andato accanto e gli ho detto: Cosa c'è nel tuo grembo, Capitano?

Ho detto che era imbottito, ti ho detto di portare un sabaa o una capanna

Alzata la freschezza del sole, i suoi occhi sono rossi e la sua forma è rivettata

Porta le mani nella tuta mentre canta e canticchia

Gira il ripieno con le mani, lo sniffa e lo annusa

Ha detto, io non mangio, questa è una cartella bugiarda che deve essere riscaldata

Vieni qui, figlio di mio padre, Yusefendi, ha fatto benissimo

Mangia e il dardo mi ha annegato, sono rimasto seduto pigro

Non importa quanto lontano vola il seme, vacilla in me, come se fosse bruciato

E siamo arrivati ​​alla situazione, sono sceso e ho detto di prendere una guancia, sarai felice

Dai il biglietto, oh, ti aprirò un foglio piegato e impazzirò

Hai detto questo, o Usta?

Ah, Qedh, Qdda, Qdda

E tu non sai come lavorare con me

Le mie labbra si screpolarono per il fatto di stare al sole

L'autobus Manial è il mio sogno, la mia ambizione e ciò che desidero

La prima cosa che ho visto è stata la gioia di chi è dentro un paradiso

Qualche tempo fa, ho scoperto che era impossibile essere insultati

Dalla folla, gente dalla porta, dalla porta, dalla folla, una scatola di sardine

Abbi pietà di noi, o stabilizzatore della ragione e della religione

Gli ho tirato fuori le interiora dalla taglierina e ho bloccato Dahr Waliyah

Enorme e testardo e traeva un suono calunnioso

E a squarciagola, un giovane che mi ha molestato mi ha seguito

Tutte le persone che mi hanno preso in gola, dici che sono caduto nei miei nemici

Se fossi stato in una sezione, mi avrebbero dato la possibilità di dare le mie parole

E nel mezzo di Al-Zaita a Bass, ho trovato Al-Kusari, e ha colpito il resto

Harban con il resto, cento sterline gli ho dato e mi hanno paralizzato gli organi

Un giovane sbirciò attraverso la porta dell'autobus con il resto

Improvvisamente non ho trovato la tuta, ho urlato e ho detto: "Dove sono le mie cose?"

Ho visto uno di loro venire giù con un mostro e determinato a fare il resto

Odiavo davvero questo essere umano, un demagogo

Vorrei che tu fossi qualsiasi altra creatura, terrestre o acquatica

Improvvisamente ho avuto le convulsioni e ho iniziato a urlare con percosse chimiche

moltiplicazione chimica

Vado a consegnare un vestito imbottito a mia zia

Tua zia Mervat Mervat non è Mayar

Qualcuno, figlio mio, scende all'alba

Vorrei che tu avessi aragosta o caviale di gamberetti

Ho tolto Malt, in piedi a Bass sul marciapiede

Sistemi di traffico sotto il sole estivo

Bawe e Akaki, Bjri e Anunu guardano

E la gente clicca sulla strada come una rondine

Costume da rondine

Costume da rondine

Ahhh Rondine

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi