Tarantulas - Akira the Don, Jordan Peterson
С переводом

Tarantulas - Akira the Don, Jordan Peterson

  • Альбом: This Is a Mysterious Planet and We Are Mysterious Beings

  • Год: 2020
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 7:57

Di seguito il testo della canzone Tarantulas , artista - Akira the Don, Jordan Peterson con traduzione

Testo " Tarantulas "

Testo originale con traduzione

Tarantulas

Akira the Don, Jordan Peterson

Оригинальный текст

This is from Friedrich Nietzsche

You know, of course you probably know that he was the philosopher who announced

the death of God

What he meant by that was that the fundamental metaphysics that underly Western

culture had lost their foundation

And that the consequence of that would be the disintegration of the idea of

value itself, especially of value hierarchies

He thought of the inevitable consequence of that

Or one of the consequences of that

A dramatic move towards a doctrine of radical equality

See because if value itself is destroyed

The value distinction between things so that one thing is not any better than

another

Then there’s no reason for hierarchies of virtue or of value

And so the equality doctrine is a logical, is a logical outcome

So here’s what he wrote about that:

Behold;

this is the hole of the tarantula

Do you want to see the tarantula itself?

Here hangs its web;

touch it so that

it trembles.

There it comes willingly.

Welcome, tarantula!

Your triangle and

symbol sits black on your back, and I also know what sits in your soul:

revenge sits in your soul.

Wherever you bite, black scabs grow.

Your poison makes the soul whirl with revenge

Thus I speak to you in a parable — you who make souls whirl, you preachers of

equality.

To me you are tarantulas, and secretly vengeful.

But I shall bring

your secrets to light;

therefore I laugh in your faces with my laughter of the

heights.

Therefore I tear at your webs, that your rage may lure you out of your

lie-holes and your revenge may leap out from behind your word: justice.

For that man be delivered from revenge, that is for me the bridge to the

highest hope, and a rainbow after long storms

The tarantulas, of course, would have it otherwise.

«What justice means to us

is precisely that the world be filled with the storms of our revenge»

— thus they speak to each other.

«We shall wreak vengeance and abuse on all

whose equals we are not» — thus do the tarantula-hearts vow.

«And 'will to

equality' shall henceforth be the name for virtue;

and against all that has

power we want to raise our clamour!»

You preachers of equality, the tyrannomania of impotence clamours thus out of

you for equality: your most secret ambitions to be tyrants thus shroud

themselves in words of virtue!

Aggrieved conceit, repressed envy — perhaps the

conceit and envy of your fathers — erupt from you as a flame and as the frenzy

of revenge

What was silent in the Father speaks in the Son, and I often found the Son the

unveiled secret of the Father

They’re like enthusiasts, but it is not the heart that fires them, but revenge.

And when they become elegant and cold it is not the spirit, but envy,

that makes them elegant and cold.

Their jealousy leads them even on the paths

of thinkers.

And this is the sign of their jealousy: they always go too far,

till their weariness must in the end lie down to sleep in the snow

Tarantulas

Tarantulas

Tarantulas

Tarantulas

Out of every one of their complaints sounds revenge;

in their praise there is

always a sting, and to be a judge seems bliss to them.

But thus I counsel you

my friends: mistrust all in whom the impulse to punish is powerful!

They are people of a low sort and stock;

The hangman and the bloodhound (x4) look out of their faces.

Mistrust all who

talk much of their justice!

Verily, their souls lack more than honey.

And when they call themselves «the good and the just», do not forget that they

would be pharisees, if only they had power.

My friends, I do not want to be

mixed up and confused with others.

Some preach my doctrine of life,

and are at the same time preachers of equality, and tarantulas.

Although they are sitting in their holes, these poisonous spiders,

with their backs turned on life, they speak in favour of life, but only

because they wish to hurt.

They wish to hurt those who now have power,

for among those the preaching of death is still most at home.

If it were

otherwise, the tarantulas would teach otherwise;

they themselves were once the

foremost slanderers of the world and burners of heretics

I do not wish to be mixed up and confused with these preachers of equality

Перевод песни

Questo è di Friedrich Nietzsche

Sai, ovviamente probabilmente sai che è stato lui il filosofo che ha annunciato

la morte di Dio

Ciò che intendeva con ciò era che la metafisica fondamentale alla base dell'Occidente

la cultura aveva perso il suo fondamento

E che la conseguenza di ciò sarebbe la disintegrazione dell'idea di

valore stesso, in particolare delle gerarchie di valori

Pensò alle inevitabili conseguenze di ciò

O una delle conseguenze di ciò

Una mossa drammatica verso una dottrina di uguaglianza radicale

Vedi perché se il valore stesso viene distrutto

La distinzione di valore tra le cose in modo che una cosa non sia migliore di

un altro

Allora non c'è alcun motivo per gerarchie di virtù o di valore

E quindi la dottrina dell'uguaglianza è una logica, è un risultato logico

Quindi ecco cosa ha scritto a riguardo:

Ecco;

questo è il buco della tarantola

Vuoi vedere la tarantola stessa?

Qui pende la sua tela;

toccalo in modo che

 trema.

Eccolo che arriva volentieri.

Benvenuta, tarantola!

Il tuo triangolo e

il simbolo è nero sulla tua schiena e so anche cosa si trova nella tua anima:

la vendetta è nella tua anima.

Ovunque mordi, crescono le croste nere.

Il tuo veleno fa vorticare l'anima di vendetta

Così vi parlo in una parabola: voi che fate girare le anime, voi predicatori di

uguaglianza.

Per me siete tarantole e segretamente vendicatrici.

Ma porterò

i tuoi segreti da illuminare;

perciò vi rido in faccia con la mia risata del

altezza.

Perciò ti strappo le tue ragnatele, affinché la tua rabbia possa attirarti fuori dalle tue

bugie e la tua vendetta possono saltare fuori da dietro la tua parola: giustizia.

Perché quell'uomo sia liberato dalla vendetta, questo è per me il ponte verso il

speranza più alta e un arcobaleno dopo lunghe tempeste

Le tarantole, ovviamente, lo farebbero altrimenti.

«Che cosa significa giustizia per noi

è proprio che il mondo si riempia delle tempeste della nostra vendetta»

— così si parlano.

«Faremo vendetta e abusi su tutti

di cui non siamo uguali» — così fanno voto i cuori di tarantola.

«E' volontà di

uguaglianza' sarà d'ora in poi il nome della virtù;

e contro tutto ciò che ha

potenza che vogliamo aumentare il nostro clamore!»

Voi predicatori dell'eguaglianza, la tirannomania dell'impotenza grida così fuori

voi per l'uguaglianza: le vostre ambizioni più segrete di essere tiranni così avvolte

stessi in parole di virtù!

Presunzione addolorata, invidia repressa - forse il

presunzione e invidia dei tuoi padri, erutta da te come una fiamma e come la frenesia

di vendetta

Ciò che taceva nel Padre parla nel Figlio, e spesso ho trovato il Figlio il

segreto svelato del Padre

Sono come degli entusiasti, ma non è il cuore che li licenzia, ma la vendetta.

E quando diventano eleganti e fredde non è lo spirito, ma l'invidia,

che li rende eleganti e freddi.

La loro gelosia li guida anche sui sentieri

di pensatori.

E questo è il segno della loro gelosia: vanno sempre troppo oltre,

finché la loro stanchezza alla fine dovrà sdraiarsi a dormire nella neve

Tarantole

Tarantole

Tarantole

Tarantole

Da ogni loro lamento sembra vendetta;

nella loro lode c'è

sempre una puntura, ed essere un giudice sembra loro una gioia.

Ma così ti consiglio

amici miei: diffidare di tutti coloro in cui l'impulso di punire è potente!

Sono persone di tipo e ceppo basso;

Il boia e il segugio (x4) guardano fuori dai loro volti.

Diffidare di tutti coloro che

parla molto della loro giustizia!

In verità, alle loro anime manca più del miele.

E quando si definiscono «i buoni e i giusti», non dimenticare che loro

sarebbero dei farisei, se solo avessero il potere.

I miei amici, non voglio esserlo

confuso e confuso con gli altri.

Alcuni predicano la mia dottrina della vita,

e sono allo stesso tempo predicatori di uguaglianza e tarantole.

Sebbene siano seduti nelle loro tane, questi ragni velenosi,

voltando le spalle alla vita, parlano a favore della vita, ma solo

perché vogliono fare del male.

Vogliono ferire coloro che ora hanno il potere,

poiché tra quelli la predicazione della morte è ancora più di casa.

Se fosse

altrimenti le tarantole insegnerebbero diversamente;

loro stessi erano una volta il

principali calunniatori del mondo e bruciatori di eretici

Non voglio essere confuso e confuso con questi predicatori di uguaglianza

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi