Trains - Al Stewart
С переводом

Trains - Al Stewart

Альбом
A Piece of Yesterday - The Anthology
Год
2006
Язык
`Inglese`
Длительность
496110

Di seguito il testo della canzone Trains , artista - Al Stewart con traduzione

Testo " Trains "

Testo originale con traduzione

Trains

Al Stewart

Оригинальный текст

In the sapling years of the post war world

In an English market town

I do believe we travelled in schoolboy blue

The cap upon the crown

Books on knee

Our faces pressed against the dusty railway carriage panes

As all our lives went rolling on the clicking wheels of trains

The school years passed like eternity

And at last were left behind

And it seemed the city was calling me

To see what I might find

Almost grown, I stood before horizons made of dreams

I think I stole a kiss or two while rolling on the clicking

Wheels of trains

Trains

All our lives were a whistle stop affair

No ties or chains

Throwing words like fireworks in the air

Not much remains

A photograph in your memory

Through the coloured lens of time

All our lives were just a smudge of smoke against the sky

The silver rails spread far and wide

Through the nineteenth century

Some straight and true, some serpentine

From the cities to the sea

And out of sight

Of those who rode in style there worked the military mind

On through the night to plot and chart the twisting paths of

Trains

On the day they buried Jean Juarez

World War One broke free

Like an angry river overflowing

Its banks impatiently

While mile on mile

The soldiers filled the railway stations arteries and veins

I see them now go laughing on the clicking wheels of trains

Trains

Rolling off to the front

Across the narrow Russian gauge

Weeks turn into months

And the enthusiasm wanes

Sacrifices in seas of mud, and still you don’t know why

All their lives are just a puff of smoke against the sky

Then came surrender, then came the peace

Then revolution out of the east

Then came the crash, then came the tears

Then came the thirties, the nightmare years

Then came the same thing over again

Mad as the moon

That watches over the plain

Oh, driven insane

But oh what kind of trains are these

That I never saw before

Snatching up the refugees

From the ghettoes of the war

To stand confused

With all their worldly goods, beneath the watching guard’s disdain

As young and old go rolling on the clicking wheels of trains

And the driver only does this job

With vodka in his coat

And he turns around and he makes a sign

With his hand across his throat

For days on end

Through sun and snow, the destination still remains the same

For those who ride with death above the clicking wheels of trains

Trains

What became of the innocence

They had in childhood games

Painted red or blue

When I was young they all had names

Who’ll remember the ones who only rode in them to die

All their lives are just a smudge of smoke against the sky

Now forty years have come and gone

And I’m far away from there

And I ride the Amtrak from NewYork City

To Philadelphia

And there’s a man to bring you food and drink

And sometimes passengers exchange

A smile or two rolling on the humming wheels

But I can’t tell you if it’s them

Or if it’s only me

But I believe when they look outside

They don’t see what I see

Over there

Beyond the trees it seems that I can just make out the stained

Fields of Poland calling out to all the passing trains

Trains

I suppose that there’s nothing

In this life remains the same

Everything is governed

By the losses and the gains

Still sometimes I get caught up in the past I can’t say why

All our lives are just a smudge of smoke

Or just a breath of wind against the sky

Перевод песни

Negli anni dell'alberello del mondo del dopoguerra

In una città mercato inglese

Credo che abbiamo viaggiato nel blu dello scolaro

Il cappuccio sulla corona

Libri in ginocchio

I nostri volti premevano contro i vetri impolverati della carrozza ferroviaria

Mentre tutte le nostre vite scorrevano sulle ruote mobili dei treni

Gli anni della scuola passarono come l'eternità

E alla fine sono stati lasciati indietro

E sembrava che la città mi stesse chiamando

Per vedere cosa potrei trovare

Quasi cresciuto, mi trovavo davanti a orizzonti fatti di sogni

Penso di aver rubato un bacio o due mentre rotolavo sul clic

Ruote di treni

Treni

Tutte le nostre vite sono state un affare di whistle stop

Niente legami o catene

Lanciando parole come fuochi d'artificio nell'aria

Non resta molto

Una foto nella tua memoria

Attraverso la lente colorata del tempo

Tutte le nostre vite erano solo una macchia di fumo contro il cielo

Le rotaie d'argento si estendevano in lungo e in largo

Attraverso il diciannovesimo secolo

Alcuni dritti e veri, altri serpentini

Dalle città al mare

E fuori dalla vista

Di coloro che guidavano con stile, lavorava la mente militare

Per tutta la notte per tracciare e tracciare i percorsi tortuosi di

Treni

Il giorno in cui seppellirono Jean Juarez

La prima guerra mondiale si liberò

Come un fiume infuriato che straripa

Le sue banche con impazienza

Mentre miglio su miglio

I soldati riempirono le arterie e le vene delle stazioni ferroviarie

Li vedo ora andare a ridere sulle ruote che tintinnano dei treni

Treni

Rotolando in avanti

Attraverso lo stretto calibro russo

Le settimane si trasformano in mesi

E l'entusiasmo svanisce

Sacrifici in mari di fango e ancora non sai perché

Tutte le loro vite sono solo uno sbuffo di fumo contro il cielo

Poi venne la resa, poi venne la pace

Poi rivoluzione da est

Poi è arrivato lo schianto, poi sono arrivate le lacrime

Poi vennero gli anni Trenta, gli anni da incubo

Poi è successa la stessa cosa di nuovo

Pazzo come la luna

Che veglia sulla pianura

Oh, impazzito

Ma oh che tipo di treni sono questi

Che non ho mai visto prima

Catturare i profughi

Dai ghetti della guerra

Rimanere confuso

Con tutti i loro beni terreni, sotto il disprezzo della guardia

Giovani e meno giovani vanno a rotolare sulle ruote mobili dei treni

E l'autista fa solo questo lavoro

Con la vodka nel cappotto

E si gira e fa un segno

Con la mano sulla gola

Per giorni e giorni

Tra sole e neve, la destinazione rimane sempre la stessa

Per coloro che viaggiano con la morte sopra le ruote che tintinnano dei treni

Treni

Che ne è stato dell'innocenza

Avevano nei giochi d'infanzia

Dipinto di rosso o blu

Quando ero giovane avevano tutti dei nomi

Chi ricorderà quelli che li cavalcarono solo per morire

Tutte le loro vite sono solo una macchia di fumo contro il cielo

Ora sono passati quarant'anni

E sono lontano da lì

E guido l'Amtrak da NewYork City

A Filadelfia

E c'è un uomo che ti porta cibo e bevande

E a volte i passeggeri si scambiano

Uno o due sorrisi che rotolano sulle ruote ronzanti

Ma non posso dirti se sono loro

O se sono solo io

Ma credo quando guardano fuori

Non vedono quello che vedo io

Laggiù

Al di là degli alberi sembra che riesca a distinguere le macchie

Campi della Polonia che chiamano a tutti i treni in transito

Treni

Suppongo che non ci sia niente

In questa vita rimane la stessa

Tutto è governato

Dalle perdite e dai guadagni

Eppure a volte rimango coinvolto nel passato e non so perché

Tutte le nostre vite sono solo una macchia di fumo

O solo un soffio di vento contro il cielo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi