La Cancion de Las Cigarras - Alberto Cortez
С переводом

La Cancion de Las Cigarras - Alberto Cortez

  • Год: 2010
  • Язык: spagnolo
  • Длительность: 3:58

Di seguito il testo della canzone La Cancion de Las Cigarras , artista - Alberto Cortez con traduzione

Testo " La Cancion de Las Cigarras "

Testo originale con traduzione

La Cancion de Las Cigarras

Alberto Cortez

Оригинальный текст

Oye el niño boquiabierto

la canción de las cigarras,

la canción de las cigarras,

la canción de las cigarras.

Niño la tabla del cinco…

Repita toda la tabla…

Dígame niño, ¿qué comen

árboles, hierbas y plantas?.

Conjugue el verbo «„callarse“»…

niño salga a la pizarra…

y escriba cuarenta veces:

«„Yo no sé nada de nada“».

Y el niño escucha suspenso,

la canción de las cigarras,

la canción de las cigarras,

la canción de las cigarras.

«„Niño, no cruces la calle…

Niño, te quedas en casa…

Niño, silencio, no grites…

Niño, la puerta, no salgas…

Niño, la sopa está fría…

Niño, no sé qué te pasa…

Niño, ¡qué mal educado…

cuando hablo yo, tú te callas!.“»

Y el niño escucha perplejo

la canción de las cigarras,

la canción de las cigarras,

la canción de las cigarras.

«„Niño, no digas mentiras…

Niño, levanta la cara…

Niño, no toques los libros…

Niño, cierra la ventana…

Niño, no pises el barro…

pero niño, ¡por Dios, que te manchas…

Niño inútil, niño tonto…

que no sirves para nada…“»

Y el pobre niño no entiende

la canción de las cigarras,

la canción de las cigarras,

la canción de las cigarras.

Pasará el tiempo y el niño

pensará en una muchacha.

Se dejará la inocencia,

Dios sabe, dónde olvidada.

Venderá por cuatro cuartos,

la libertad, la esperanza.

Tendrá un amor y unos hijos,

tendrá un jornal y una casa.

Y sin darse apenas cuenta,

como por arte de magia,

este pobrecito niño

se convertirá en cigarra.

Перевод песни

Ehi il ragazzo a bocca aperta

il canto delle cicale,

il canto delle cicale,

il canto delle cicale

Bambino il tavolo da cinque...

Ripeti l'intera tabella...

Dimmi bambino, cosa mangi

alberi, erbe e piante?

Coniuga il verbo «„callare“»…

ragazzo vieni alla lavagna...

e scrivi quaranta volte:

«„Non so proprio niente“».

E il bambino ascolta in sospeso,

il canto delle cicale,

il canto delle cicale,

il canto delle cicale

"Ragazzo, non attraversare la strada...

Piccola, stai a casa...

Bambino, zitto, non urlare...

Ragazzo, la porta, non uscire...

Ragazzo, la zuppa è fredda...

Ragazzo, non so cosa c'è che non va in te...

Bambino, che maleducato...

Quando parlo, stai zitto!.""

E il ragazzo ascolta perplesso

il canto delle cicale,

il canto delle cicale,

il canto delle cicale

"Ragazzo, non dire bugie...

Ragazzo, alza la faccia...

Bambina, non toccare i libri...

Ragazzo, chiudi la finestra...

Ragazzo, non calpestare il fango...

ma bambina, per Dio, tu macchi...

bambino inutile, bambino sciocco...

che sei inutile...""

E il povero bambino non capisce

il canto delle cicale,

il canto delle cicale,

il canto delle cicale

Il tempo passerà e il bambino

penserà a una ragazza.

L'innocenza sarà lasciata,

Dio sa dove dimenticato.

Venderà per quattro quarti,

libertà, speranza.

Avrà amore e figli,

avrà uno stipendio e una casa.

E senza rendersene conto,

come per magia,

questo povero ragazzino

diventerà una cicala.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi