Di seguito il testo della canzone Ёлочки-иголочки , artista - Александр Дюмин con traduzione
Testo originale con traduzione
Александр Дюмин
Шли дорогой длинною, был не ровен строй.
Подгонял прикладами узников конвой.
По тайге заснеженной к дальним лагерям
Не найти кровиночек родным матерям.
Нету даже шёпота, лучше помолчать.
Люди подневольные — дан приказ «стрелять».
Молча, обозлённые, да на корм зверям
Шли тайгой заснеженной к дальним лагерям.
Молча, обозлённые, да на корм зверям
Шли тайгой заснеженной к дальним лагерям.
Ёлочки-иголочки вдоль дорог стоят
Птицы перепёлочки здесь не пролетят.
Лишь метель колючая, вьюга да пурга
Заметают узникам волюшку в снега.
С разными несчастьями, с разною судьбой:
Кто-то шёл по-первому, а кто-то на шестой.
Общей и единственной только боль была
Власть в тайгу упрятала волюшку в снега.
Может быть, и сложится и «базара нет»
Возвернутся узники, где метели нет.
Где прильнут кровиночки к добрым матерям.
Не забыв дорогу ту к дальним лагерям.
Где прильнут кровиночки к родным матерям.
Не забыв дорогу ту к дальним лагерям.
Ёлочки-зазнобушки вдоль пути стоят
Птицы перепёлочки здесь не пролетят.
Лишь метель колючая, вьюга да пурга
Заметают узникам волюшку в снега.
Ёлочки-иголочки вдоль дорог стоят
Птицы перепёлочки здесь не пролетят.
Лишь метель колючая, вьюга да пурга
Заметают узникам волюшку в снега.
В снега, в снега…
Percorsero una lunga strada, la formazione era irregolare.
Il convoglio ha esortato i prigionieri a mozziconi.
Attraverso la taiga innevata fino a campi lontani
Non trovare sangue per le madri autoctone.
Non c'è nemmeno un sussurro, è meglio tacere.
Persone costrette: è stato dato l'ordine di "sparare".
Silenziosamente, arrabbiato, sì per nutrire gli animali
Abbiamo camminato attraverso la taiga innevata fino a campi lontani.
Silenziosamente, arrabbiato, sì per nutrire gli animali
Abbiamo camminato attraverso la taiga innevata fino a campi lontani.
Gli aghi degli abeti stanno lungo le strade
Gli uccelli di quaglia non voleranno qui.
Solo una tormenta pungente, bufera di neve e bufera di neve
Spazzano nella neve la volontà dei prigionieri.
Con diverse disgrazie, con diversi destini:
Qualcuno è andato per primo e qualcuno è arrivato sesto.
L'unico comune e unico dolore era
Le autorità della taiga hanno nascosto la volontà nella neve.
Forse funzionerà e "non c'è mercato"
I prigionieri torneranno dove non c'è bufera di neve.
Dove poco sangue si aggrappa alle brave madri.
Senza dimenticare quella strada verso campi lontani.
Dove le stirpi si aggrappano alle loro madri.
Senza dimenticare quella strada verso campi lontani.
Innamorati alberi di Natale lungo la strada
Gli uccelli di quaglia non voleranno qui.
Solo una tormenta pungente, bufera di neve e bufera di neve
Spazzano nella neve la volontà dei prigionieri.
Gli aghi degli abeti stanno lungo le strade
Gli uccelli di quaglia non voleranno qui.
Solo una tormenta pungente, bufera di neve e bufera di neve
Spazzano nella neve la volontà dei prigionieri.
Nella neve, nella neve...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi