Di seguito il testo della canzone Гульба , artista - Александр Малинин con traduzione
Testo originale con traduzione
Александр Малинин
А на иконах золото, о-па, а в глазах туман.
Жизнью переполнен хор цыган.
И буянит кровушка у души на дне,
И твердит головушка: «Да истина в вине».
И буянит кровушка у души на дне,
И твердит головушка: «Да истина в вине».
А кабаки из мрамора, о-па, а в дверях — медведь.
Да не будите пьяного, дайте помереть.
А я в рубахе шелковой глажу шелк волос,
Пью безмерно горькую в чарах черных грез.
Закружит цыганочка под скрипичный сип,
Разбудите пьяного, он помирать охрип.
По снежку по первому, ах, как хорошо!
Запрягай, граф, нервную, да рыжую еще.
Ломанем по городу да в этакую ночь,
Да по львиным мордам водкою толочь.
Загляну в сад Летний, обниму богинь.
Мой жеребец-трехлеток, ты беги, да не простынь.
А ты куда?
О-па!
Да вот никуда.
Ну, разве сжались года?
Ну, что глядишь, как на врага?
Да ты с иконой?
Да это, братец, ерунда.
Ведь твое золото всегда, точнее, золото Мамонное.
А в Петербурге каменном тишь да благодать.
Да разбудите пьяного, о грех так помирать.
А на иконах золото, о-па, а в глазах туман.
Да жизнью переполнен хор цыган.
E sulle icone c'è l'oro, oh-pa, e c'è la nebbia negli occhi.
Il coro gitano è pieno di vita.
E il sangue infuria in fondo all'anima,
E la testolina ripete: "Sì, la verità è nel vino".
E il sangue infuria in fondo all'anima,
E la testolina ripete: "Sì, la verità è nel vino".
E le taverne sono fatte di marmo, oh-pa, e c'è un orso sulla porta.
Non svegliare l'ubriaco, lascialo morire.
E io indosso una camicia di seta a stirare i capelli di seta,
Bevo immensamente amaro nell'incantesimo dei sogni neri.
Una zingara girerà su un avvoltoio violino,
Sveglia l'ubriaco, è roco da morire.
Alla prima palla di neve, oh, che bello!
Imbracatura, conteggio, nervoso e dai capelli rossi.
Correndo per la città e in una notte del genere,
Sì, schiaccia la vodka sulla faccia del leone.
Guarderò nel Giardino d'Estate, abbraccerò le dee.
Mio stallone di tre anni, corri, non stendi un lenzuolo.
E dove stai andando?
Oh papà!
Sì, da nessuna parte.
Bene, gli anni si sono ridotti?
Bene, che aspetto hai come nemico?
Sei con un'icona?
Sì, fratello, questa è una sciocchezza.
Dopotutto, il tuo oro è sempre, più precisamente, l'oro di Mammona.
E a San Pietroburgo c'è silenzio e grazia.
Sì, sveglia l'ubriaco, oh, è un peccato morire così.
E sulle icone c'è l'oro, oh-pa, e c'è la nebbia negli occhi.
Sì, il coro gitano è pieno di vita.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi