Гульба - Александр Малинин
С переводом

Гульба - Александр Малинин

  • Альбом: Бал

  • Anno di rilascio: 2008
  • Lingua: russo
  • Durata: 4:39

Di seguito il testo della canzone Гульба , artista - Александр Малинин con traduzione

Testo " Гульба "

Testo originale con traduzione

Гульба

Александр Малинин

Оригинальный текст

А на иконах золото, о-па, а в глазах туман.

Жизнью переполнен хор цыган.

И буянит кровушка у души на дне,

И твердит головушка: «Да истина в вине».

И буянит кровушка у души на дне,

И твердит головушка: «Да истина в вине».

А кабаки из мрамора, о-па, а в дверях — медведь.

Да не будите пьяного, дайте помереть.

А я в рубахе шелковой глажу шелк волос,

Пью безмерно горькую в чарах черных грез.

Закружит цыганочка под скрипичный сип,

Разбудите пьяного, он помирать охрип.

По снежку по первому, ах, как хорошо!

Запрягай, граф, нервную, да рыжую еще.

Ломанем по городу да в этакую ночь,

Да по львиным мордам водкою толочь.

Загляну в сад Летний, обниму богинь.

Мой жеребец-трехлеток, ты беги, да не простынь.

А ты куда?

О-па!

Да вот никуда.

Ну, разве сжались года?

Ну, что глядишь, как на врага?

Да ты с иконой?

Да это, братец, ерунда.

Ведь твое золото всегда, точнее, золото Мамонное.

А в Петербурге каменном тишь да благодать.

Да разбудите пьяного, о грех так помирать.

А на иконах золото, о-па, а в глазах туман.

Да жизнью переполнен хор цыган.

Перевод песни

E sulle icone c'è l'oro, oh-pa, e c'è la nebbia negli occhi.

Il coro gitano è pieno di vita.

E il sangue infuria in fondo all'anima,

E la testolina ripete: "Sì, la verità è nel vino".

E il sangue infuria in fondo all'anima,

E la testolina ripete: "Sì, la verità è nel vino".

E le taverne sono fatte di marmo, oh-pa, e c'è un orso sulla porta.

Non svegliare l'ubriaco, lascialo morire.

E io indosso una camicia di seta a stirare i capelli di seta,

Bevo immensamente amaro nell'incantesimo dei sogni neri.

Una zingara girerà su un avvoltoio violino,

Sveglia l'ubriaco, è roco da morire.

Alla prima palla di neve, oh, che bello!

Imbracatura, conteggio, nervoso e dai capelli rossi.

Correndo per la città e in una notte del genere,

Sì, schiaccia la vodka sulla faccia del leone.

Guarderò nel Giardino d'Estate, abbraccerò le dee.

Mio stallone di tre anni, corri, non stendi un lenzuolo.

E dove stai andando?

Oh papà!

Sì, da nessuna parte.

Bene, gli anni si sono ridotti?

Bene, che aspetto hai come nemico?

Sei con un'icona?

Sì, fratello, questa è una sciocchezza.

Dopotutto, il tuo oro è sempre, più precisamente, l'oro di Mammona.

E a San Pietroburgo c'è silenzio e grazia.

Sì, sveglia l'ubriaco, oh, è un peccato morire così.

E sulle icone c'è l'oro, oh-pa, e c'è la nebbia negli occhi.

Sì, il coro gitano è pieno di vita.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi