Нищая - Александр Малинин
С переводом

Нищая - Александр Малинин

  • Альбом: Старинные русские романсы

  • Anno di rilascio: 2018
  • Lingua: russo
  • Durata: 5:09

Di seguito il testo della canzone Нищая , artista - Александр Малинин con traduzione

Testo " Нищая "

Testo originale con traduzione

Нищая

Александр Малинин

Оригинальный текст

Мела метель, и в крупных хлопьях, при сильном ветре снег валит.

У входа в храм одна, в лохмотьях, старушка нищая стоит.

И подаянья ожидая, она все тут с клюкой своей,

И летом, и зимой, босая.

О, дайте милостыню ей!

О, дайте милостыню ей!

Сказать ли вам, старушка эта, как двадцать лет тому жила:

Она была мечтой поэта, и слава ей венок плела.

Когда она на сцене пела, Париж в восторге был от ней.

Она соперниц не имела… Так дайте ж милостыню ей!

О, дайте милостыню ей!

Бывало, после представленья ей от толпы проезда нет,

И молодежь от восхищенья гремела «Браво!»

ей в ответ.

Какими пышными словами кадил ей круг ее гостей.

При счастье все дружатся с нами, при горе нету тех друзей.

При горе нету тех друзей.

Судьба и горечь провиденья, старушка сделалась больна,

Лишилась голоса и зренья и бродит по миру одна.

Бывало, нищий не боится прийти за милостыней к ней.

Она ж у вас просить стыдится… Так дайте ж милостыню ей!

О, дайте милостыню ей!

Перевод песни

C'è stata una bufera di neve e a grandi fiocchi, con un forte vento, cade la neve.

All'ingresso del tempio, sola, vestita di stracci, sta una vecchia mendicante.

E in attesa dell'elemosina, è tutta lì con il suo bastone,

Sia in estate che in inverno, a piedi nudi.

Oh, dona la sua pietà!

Oh, dona la sua pietà!

Devo dirti, questa vecchia, come viveva vent'anni fa:

Era il sogno di un poeta e la sua gloria tesseva una corona.

Quando ha cantato sul palco, Paris è stata felicissima di lei.

Non aveva rivali... Quindi dalle l'elemosina!

Oh, dona la sua pietà!

Una volta dopo l'introduzione, non c'era modo per lei dalla folla,

E il giovane per ammirazione tuonò "Bravo!"

lei in risposta.

Con quali parole magnifiche la sua cerchia di ospiti l'ha incensata.

Nella felicità, tutti sono amici di noi; nel dolore, quegli amici non esistono.

Quando il dolore non ha quegli amici.

Il destino e l'amarezza della provvidenza, la vecchia si ammalò,

Ha perso la voce e la vista e vaga per il mondo da sola.

Un tempo un mendicante non aveva paura di andare da lei per l'elemosina.

Si vergogna di chiedertelo... Allora dalle l'elemosina!

Oh, dona la sua pietà!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi