Di seguito il testo della canzone Завтра – август , artista - Александр Малинин con traduzione
Testo originale con traduzione
Александр Малинин
Где-то высоко в просторе синем,
Звездочки рассыпавшись повисли.
Я, обняв за тонкий стан рябину,
Вслушиваюсь в тихий шелест листьев.
Я, обняв за тонкий стан рябину,
Вслушиваюсь в тихий шелест листьев.
Шепчет сад, умолк и шепчет снова,
Будто что-то рассказать мне хочет.
Только не могу понять ни слова
Из того, что старый сад лопочет.
Только не могу понять ни слова
Из того, что старый сад лопочет.
В сумерках струится в сад прохлада,
Звездочки мне весело мигают.
Глупые, они еще не знают
Завтра — август, месяц звездопада.
Проигрыш.
Август и ко мне придет, так надо.
Никому не избежать с ним встречи.
А пока под тихий лепет сада
Провожаю уходящий вечер.
А пока под тихий лепет сада
Провожаю уходящий вечер.
Da qualche parte in alto nella distesa del blu
Le stelle sono andate in pezzi.
Io, abbracciando una cenere di montagna da un campo sottile,
Ascolto il silenzioso fruscio delle foglie.
Io, abbracciando una cenere di montagna da un campo sottile,
Ascolto il silenzioso fruscio delle foglie.
Il giardino sussurra, tacque e sussurra di nuovo,
Come se volesse dirmi qualcosa.
Non riesco proprio a capire una parola
Da quello che mormora il vecchio giardino.
Non riesco proprio a capire una parola
Da quello che mormora il vecchio giardino.
Al tramonto, il fresco scorre nel giardino,
Le stelle brillano per me.
Stupido, non lo sanno ancora
Domani è agosto, il mese delle stelle.
Perdere.
Agosto verrà da me, quindi è necessario.
Nessuno può evitare di incontrarlo.
Nel frattempo, sotto il placido chiacchiericcio del giardino
Passo la serata.
Nel frattempo, sotto il placido chiacchiericcio del giardino
Passo la serata.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi