У кафе "Метелица" - Александр Маршал, Владислав Медяник
С переводом

У кафе "Метелица" - Александр Маршал, Владислав Медяник

  • Альбом: От Cумы Да От Тюрьмы

  • Год: 2012
  • Язык: russo
  • Длительность: 3:51

Di seguito il testo della canzone У кафе "Метелица" , artista - Александр Маршал, Владислав Медяник con traduzione

Testo " У кафе "Метелица" "

Testo originale con traduzione

У кафе "Метелица"

Александр Маршал, Владислав Медяник

Оригинальный текст

Ну, здравствуй лето красное, приветствовать спешу.

Какое ты прекрасное, хожу тобой дышу.

Деревья словно доллары, зелёные стоят.

Мусолит солнце голову, любовью мир объят.

Припев:

А у кафе «Метелица», два мужика метелятся.

И пыль туманом стелется, аж не видать ничё.

В столпотвореньи улица, народ глядит, любуется.

И просит, хоть и жмурится, давай, давай ещё.

Щебечут птички разные, на даче, шум и гам.

Кругом тела турбазные, предались берегам.

Доносит ветер музыку и запах шашлычка.

Пестреют юбки, блузочки, кишит лещём река.

Припев:

А у кафе «Метелица», три мужика метелятся.

И пыль туманом стелется, аж не видать ничё.

В столпотвореньи улица, народ глядит, любуется.

И просит, хоть и жмурится, давай, давай ещё.

Пивко повсюду пенится, газводу продают.

Поют, танцуют, женятся, экзамены сдают.

Играют дети в классики, гоняют в поле мяч.

И жизнь идёт как часики, эх сенк вери мач.

Припев:

А у кафе «Метелица», пять мужиков метелятся.

И пыль туманом стелется, аж не видать ничё.

В столпотвореньи улица, народ глядит, любуется.

И просит, хоть и жмурится, давай, давай ещё.

От чувства наслаждения, испытываю драйв.

Погодка, заглядение, да что там, просто кайф.

Свело пломбиром челюсти, старался за двоих.

О, это масса прелестей, не каждый видит их.

Припев:

А у кафе «Метелица», сто мужиков метелятся.

И пыль туманом стелется, аж не видать ничё.

Горит огнями улица, кто может тот любуется.

И просит, хоть и жмурится, давай, давай ещё.

Припев:

А у кафе «Метелица», толпа с толпой метелится.

И пыль туманом стелется, аж не видать ничё.

В столпотвореньи улица, народ глядит, любуется.

И просит, хоть и жмурится, давай, давай ещё.

Давай, давай ещё

Давай, давай ещё

Перевод песни

Bene, ciao estate rossa, mi affretto a salutare.

Quanto sei bella, ti respiro.

Gli alberi sono come i dollari, sono verdi.

Il sole scuote la testa, il mondo è abbracciato dall'amore.

Coro:

E al caffè Metelitsa, due uomini corrono di corsa.

E la polvere si diffonde come una nebbia, non puoi nemmeno vedere nulla.

Nel pandemonio della strada, la gente guarda, ammira.

E chiede, anche se strizza gli occhi, forza, forza ancora.

Diversi uccelli cinguettano, in campagna, rumore e frastuono.

Tutt'intorno ai campeggi, abbandonati alle sponde.

Il vento porta musica e profumo di barbecue.

Gonne, camicette sono piene di colori, il fiume brulica di saraghi.

Coro:

E al caffè Metelitsa, tre uomini si stanno precipitando.

E la polvere si diffonde come una nebbia, non puoi nemmeno vedere nulla.

Nel pandemonio della strada, la gente guarda, ammira.

E chiede, anche se strizza gli occhi, forza, forza ancora.

Schiume di birra ovunque, vendono acqua a gas.

Cantano, ballano, si sposano, superano gli esami.

I bambini giocano a campana, guidano una palla nel campo.

E la vita va come un orologio, oh senk veri mach.

Coro:

E al caffè Metelitsa, cinque uomini stanno correndo di corsa.

E la polvere si diffonde come una nebbia, non puoi nemmeno vedere nulla.

Nel pandemonio della strada, la gente guarda, ammira.

E chiede, anche se strizza gli occhi, forza, forza ancora.

Da una sensazione di piacere, sento una spinta.

Il tempo, la vista, cosa c'è, solo un brusio.

Mascelle anguste di gelato, provate per due.

Oh, questa è una massa di incantesimi, non tutti li vedono.

Coro:

E al caffè Metelitsa, un centinaio di uomini si precipitano.

E la polvere si diffonde come una nebbia, non puoi nemmeno vedere nulla.

La strada è illuminata da luci, chi può ammirarla.

E chiede, anche se strizza gli occhi, forza, forza ancora.

Coro:

E al caffè "Metelitsa", la folla con la folla vortica.

E la polvere si diffonde come una nebbia, non puoi nemmeno vedere nulla.

Nel pandemonio della strada, la gente guarda, ammira.

E chiede, anche se strizza gli occhi, forza, forza ancora.

Dai, dai di più

Dai, dai di più

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi