Di seguito il testo della canzone Рождество , artista - Александр Васильев con traduzione
Testo originale con traduzione
Александр Васильев
Из далеких степей отныне никто не вернется к ней
У нее на груди навсегда умолк жук-скоробей.
Но она весела ее сердце открыто для рыцарей
И закрыто для зла и для демонов, и для полиции.
Новый мне звук, люди с веселыми лицами дверь открывают на стук
Книги желтеют страницами, рыбы скользят мимо рук и Рождество!
И Рождество!
И Рождество, о-о!
Мой колпак в бубенцах он звенит на любое движение
Кто-то бросил в сердцах мы потеряны как поколение.
Но разорви эту ткань, напиши свое имя на радуге
И не тронь ни ростка и будут праздники и схлынут недуги
Новый мне звук, люди с веселыми лицами дверь открывают на стук
Книги желтеют страницами, рыбы скользят мимо рук и Рождество!
И Рождество!
И Рождество, о-о!
И Рождество!
И Рождество, о-о!
D'ora in poi, nessuno tornerà da lei dalle lontane steppe.
Sul suo petto, lo scarabeo della velocità rimase per sempre silenzioso.
Ma è allegra, il suo cuore è aperto ai cavalieri
E chiuso al male, ai demoni e alla polizia.
Un nuovo suono per me, le persone con i volti allegri aprono la porta a chi bussa
I libri ingialliscono con le pagine, i pesci scivolano dalle tue mani e il Natale!
E Natale!
E il Natale, oh-oh!
Il mio berretto è in campanelli, suona per qualsiasi movimento
Qualcuno ha gettato nei nostri cuori, siamo persi come generazione.
Ma strappa questo tessuto, scrivi il tuo nome sull'arcobaleno
E non toccare un solo germoglio e ci saranno le vacanze e i disturbi si placheranno
Un nuovo suono per me, le persone con i volti allegri aprono la porta a chi bussa
I libri ingialliscono con le pagine, i pesci scivolano dalle tue mani e il Natale!
E Natale!
E il Natale, oh-oh!
E Natale!
E il Natale, oh-oh!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi