Рафинированная женщина - Александр Вертинский
С переводом

Рафинированная женщина - Александр Вертинский

Альбом
Великие исполнители России ХХ века: Александр Вертинский
Год
2019
Язык
`russo`
Длительность
215040

Di seguito il testo della canzone Рафинированная женщина , artista - Александр Вертинский con traduzione

Testo " Рафинированная женщина "

Testo originale con traduzione

Рафинированная женщина

Александр Вертинский

Оригинальный текст

Разве можно от женщины требовать многого?

Вы так мило танцуете, в Вас есть шик.

А от Вас и не ждут поведения строгого,

Никому не мешает Вас муж-старик.

Только не надо играть в загадочность

И делать из жизни «le vin triste».

Это все чепуха, да и Ваша порядочность —

Это тоже кокетливый фиговый лист.

Вы, несомненно, с большими данными

Три — четыре банкротства — приличный стаж.

Вас воспитали чуть-чуть по-странному,

Я б сказал, европейски — фокстрот и пляж!

Я Вас так понимаю, я так Вам сочувствую,

Я готов разорваться на сто частей.

Восемнадцатый раз я спокойно присутствую

При одной из обычных для Вас «смертей».

Я давно уже выучил все завещание

И могу повторить Вам в любой момент:

Фокстерьера Люлю отослать в Испанию,

Где живет Ваш любовник… один… студент.

Ваши шляпки и платья раздать учащимся.

А «dessous» сдать в музей прикладных искусств.

А потом я и муж, мы вдвоем потащимся

Покупать Вам на гроб сирени куст.

Разве можно от женщины требовать многого?

Там, где глупость божественна, ум — ничто!

1933, Париж

Перевод песни

È possibile pretendere molto da una donna?

Balli così dolcemente, sei chic.

E non si aspettano un comportamento rigoroso da te,

Nessuno interferisce con il tuo vecchio marito.

Basta non giocare al mistero

E fare della vita "le vin triste".

Sono tutte sciocchezze, e la tua decenza...

Questa è anche una foglia di fico civettuola.

Sei senza dubbio con i big data

Tre o quattro fallimenti è un record decente.

Sei stato cresciuto in modo un po' strano

Direi europea - foxtrot e spiaggia!

Ti capisco così tanto, ti simpatizzo così tanto,

Sono pronto a rompermi in cento pezzi.

Per la diciottesima volta sono presente con calma

Con una delle tue solite "morti".

Ho imparato da tempo tutto il testamento

E posso ripeterti in ogni momento:

Manda il fox terrier Lulu in Spagna,

Dove vive il tuo amante... uno... studente.

Distribuisci i tuoi cappelli e vestiti agli studenti.

E "dessous" da consegnare al Museo delle Arti Applicate.

E poi io e mio marito ci trascineremo insieme

Comprati un cespuglio di lillà per la tua bara.

È possibile pretendere molto da una donna?

Dove la stupidità è divina, la mente non è niente!

1933, Parigi

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi