Di seguito il testo della canzone Nesfe Shab , artista - Amir Tataloo con traduzione
Testo originale con traduzione
Amir Tataloo
من جلو قاضی یه قندون پَرت کردم
یک یک دو دو هشت !
نصف شب !
میرسَم به تهش !
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
نصف شب میکنه گوشات داغ !
خونه استرس انگار توش دادگاس !
انگار من جلو قاضی یه قندون پرت کردم و رسیده به نقطه ی جوش آقا !
نصف شب انگاری پروندم سیاس !
لبخندم بی روح ، مگه من قلبَم چی خواست ؟
بهجز یکی که پُر و درسته !
شونم و بماله بگه برو درسته !
نصف شب همه به کیرم میشن ولی ، خب پُره زیرم بی شک !
نصف شب یکمی گیرم میشن ولی هرجوری بود پیچید بی رحم دیشب !
نصف شب نمیشینم پای حرفی !
تا صبح سجده ، تخلیه بار منفی !
نصف شب میشینم تأسف میخورم که چطور توعه بی خایه رفتی !
نصف شب ، مثل مار افعی تو سوراخ قرنطینه ، کص خار تفریح !
نصف شب تا چشامو میبندم هستی و تا باز میکنم تو دوباره رفتی !
هه !
آ ، نصف شب باز من تو عمق تاریکی منتظر نور !
صبح میشه این شب !
باز میشه این در !
نصف شب واسه خورشید شدن تا صبح این تنِ من داغ میشه بیشتر !
(تا صبح این تنِ من داغ میشه بیشتر)
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
دلم خورد و خاکشیره شبا ، من از مردم به دورم و بگو ولم کنن بی پدرا !
عه !
توام بذار برو از این فازِ تیره درآ !
نصف شب من قاطی رفیقامم ولی خب جمع جمعِ کیر خرا !
منم خودِ لوسیفر و اصن ، فِر دادم هرچی لوس و کصشعره دورم !
دیگه دوست ندارم حتی خودم و تو بغلِ تو ولو کنم !
پُع ، نصف شب میچینم هی تیکه هامو جلو خودم !
نصف شب میشینم پِلَن میچینم که یهو بیام بگام ، بیام دِرو کنم !
پُع ، آ ، نصف شب میشینم اینجا تنها بی تو !
تو بگو چطوری میگذرونی تنهاییتو !
نصف شب میشه فقط درد و بلا بی تو
میس میکنم ناز کردن موهای طلاییتو !
نصف شب من و تو کفِ همیم ، بی تو من چی میخوام آخه از کفِ زمین !
نصف شب خودم و انقده بالا میبینم که توعم از پایین برام کف بزنی !
آ ، من بشم خر،سوار شه دختر هم روم ، یه بار ببینم رفتارا باهام محترم بود !
من رو این موزیک که قفلم هر روز ولی پولش و نمیدن و خب مُفتَن هنوز !هع
آ ، آره خب حاجیت گایید خارِ گُل و مارِ ، مار تر از مارکوپُلو !
هه !
آره خون ببینم خونخوار میشم ولی کاری ندارمش مالِ تو رو !
آ ، دیپ عین خونه ننه اینا !
زیپ ، (زیپ) کشیدم روی دهنم ولی هنوز یه خفنِ بی نام
من هرجایی میرم زیرِ ذره بینام !
هه !
نصف شب نبودِ تو گردِ غم و پاشید تو چِشام !
نصف شب زد به سَرم مثل خودت لاشی بشم !
کاشکی میشد توام لااقل منو دوست داشتی یکم !
کاش میشد توام لااقل منو دوست داشتی یکم !
نصف شب زد به سَرَم عینِ خودت لاشی بشم !
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
نصف شب ، بی من درد داره دلت !
اوف ، این حالِ منم ربط داره بهت !
نصف شب میدونی فرق داره ، بهت ، میگم دوریم میکنه درواقع لِهِت !
Ho lanciato una barretta di cioccolato davanti al giudice
Uno uno due due otto!
mezzanotte !
Sto arrivando a Tash!
Mezzanotte, il tuo cuore fa male senza di me!
Ops, questo ha a che fare con te!
Sai che è diverso nel cuore della notte, te lo dico io, è lontano, sei proprio tu!
Mezzanotte, il tuo cuore fa male senza di me!
Ops, questo ha a che fare con te!
Sai che è diverso nel cuore della notte, te lo dico io, è lontano, sei proprio tu!
Fa caldo nel cuore della notte!
La casa dello stress sembra essere Dadgas!
È stato come se avessi lanciato un bastoncino di zucchero davanti al giudice e avessi raggiunto il punto di ebollizione, signore!
Visione mezza notturna del mio fascicolo politico!
Il mio sorriso è senz'anima, cosa voleva il mio cuore?
Tranne quello che è pieno e vero!
Fammi sapere e dimmi di andare a destra!
Nel cuore della notte, tutti si girano verso di me, ma, beh, sono sazio!
Vengo beccato nel cuore della notte, ma è stata una svolta crudele la scorsa notte!
Non mi siedo a mezzanotte!
Fino al mattino della prostrazione, scarica di carica negativa!
Mi siedo nel cuore della notte e mi pento di quanto sei stato negligente!
Mezzanotte, come un serpente in un buco di quarantena, una spina nel fianco del divertimento!
Sei nel cuore della notte finché non chiudi gli occhi e finché non ti apro, te ne vai di nuovo!
هه!
Oh, nel cuore della notte aspetto la luce nel profondo delle tenebre!
Stanotte sarà mattina!
Questa porta si apre!
Fa sempre più caldo nel cuore della notte fino al mattino!
(Il mio corpo diventa più caldo al mattino)
Mezzanotte, il tuo cuore fa male senza di me!
Ops, questo ha a che fare con te!
Sai che è diverso nel cuore della notte, te lo dico io, è lontano, sei proprio tu!
Mezzanotte, il tuo cuore fa male senza di me!
Ops, questo ha a che fare con te!
Sai che è diverso nel cuore della notte, te lo dico io, è lontano, sei proprio tu!
Ho il cuore spezzato e il nottambulo, sono lontano dalle persone e dico loro di lasciarmi senza un padre!
eh!
Lascia andare questa fase oscura!
Nel cuore della notte, mi sono mescolato ai miei amici, ma beh, la folla si è radunata!
Anche io, Lucifero e Asen, ho buttato via tutto da me!
Non mi piace nemmeno più abbracciare me e te!
Pooh, nel cuore della notte ho messo i miei pezzi davanti a me!
Mi siedo nel cuore della notte e preparo un piano perché Yahoo venga a dirmelo!
Pooh, oh, sono seduto qui nel mezzo della notte da solo senza di te!
Dimmi come passi il tuo tempo da solo!
È solo mezzanotte senza dolore e calamità senza di te
Mi mancano i tuoi capelli dorati!
Nel cuore della notte, io e te siamo per terra , cosa voglio dal pavimento senza di te!
Nel cuore della notte, vedo me e te sopra, applaudire me dal basso!
Oh, fammi fare l'asino, lascia che cavalchi anche la ragazza, fammi vedere una volta, mi rispettava!
Ho questa musica che blocco tutti i giorni, ma non la pago e beh, sono ancora gratis!
Oh, sì, Hajid Gayid, la spina dei fiori e dei serpenti, è più serpente di Marco Polo!
هه!
Sì, vedo sangue, mangio sangue, ma non ho niente a che fare con il tuo!
Oh, Deep è la stessa della casa della nonna!
Cerniera (cerniera lampo) Mi metto in bocca, ma ancora uno sbuffo senza nome
Vado ovunque sotto la lente d'ingrandimento!
هه!
Non era mezzanotte quando eri pieno di dolore e spruzzato nei miei occhi!
Nel cuore della notte, volevo essere un cadavere come te!
Vorrei che almeno tu mi amassi prima!
Vorrei che almeno tu mi amassi prima!
Nel cuore della notte, volevo essere un cadavere nella mia testa!
Mezzanotte, il tuo cuore fa male senza di me!
Ops, questo ha a che fare con te!
Sai che è diverso nel cuore della notte, te lo dico io, è lontano, sei proprio tu!
Mezzanotte, il tuo cuore fa male senza di me!
Ops, questo ha a che fare con te!
Sai che è diverso nel cuore della notte, te lo dico io, è lontano, sei proprio tu!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi