Секретарша - Анатолий Полотно, Федя Карманов
С переводом

Секретарша - Анатолий Полотно, Федя Карманов

  • Альбом: Поцелуй меня, удача!

  • Язык: russo
  • Длительность: 5:22

Di seguito il testo della canzone Секретарша , artista - Анатолий Полотно, Федя Карманов con traduzione

Testo " Секретарша "

Testo originale con traduzione

Секретарша

Анатолий Полотно, Федя Карманов

Оригинальный текст

А нам на данный момент нужен секретарь-референт,

И новый офис на Арбате.

Ты, Жорик, боты надень и отыщи нам фотомодель.

Вот что скажу вам, знаете.

Попка красивой секретарши —

Это же лицо компании.

И пусть едят, что хотят, ненасытным глазом хотя б,

Головы их барание.

Нам требуется секретарша,

До двадцати пяти, не старше.

Нам требуется секретарша,

Красивая, со знаньем дела, с огоньком.

Ла-ла-ла-ла, бом-бом-бом-бом!

И непременно чтоб владела языком!

Ла-ла-ла-ла, бом-бом!

Посмотрим, кто там пришло, кого нам объявленье нашло.

Ой, Боже!

Останкинская башня!

Свой бюст вперед, а вдогон — сексуальнейший выгибон.

Жора, вот это барышня!

«Скажи-ка, что ты умеешь делать?»

«Да все, что вам в голову взбредет!»

«Чего тут думать, Толян — хоть бы один наружу изъян!»

«Пожалуй, она нам подойдет».

Нам требуется секретарша,

До двадцати пяти, не старше.

Нам требуется секретарша,

Красивая, со знаньем дела, с огоньком.

Ла-ла-ла-ла, бом-бом-бом-бом!

И непременно чтоб владела языком!

Ла-ла-ла-ла, бом-бом!

Назавтра, прямо с утра Федька с Жоркой, во, фраера,

Стрелки на брюках заточили.

Федюня просит чайку, а Жорка в кабинет кофейку,

Кадрить секретаршу начали.

Правда, немного припозднились —

Я уже с ней потолковал.

Рвануть со мной дня на три, взглянуть на Нотр-Дам де Пари

На выходные сфаловал.

А кореша надули губы

И смотрят, почему-то, грубо.

Но осуждать их вроде глупо,

Природа-мать умеет за живое взять.

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла!

Что есть у девочки, то есть и не отнять!

Ла-ла-ла-ла, ла-ла!

Штормит, болтает волна, уж стала нервничать и она,

А дама — невротик, это плохо…

Вот-вот затонет паром, все на дно пойдем вчетвером,

И тут она выдала со вздохом:

«О, если вы все так захотели —

Согласна я, но требую льгот!»

Двухдневную рабочую неделю

И отпуск четыре раза в год!

Она ушла — «Да!»

Она ушла, забрав с собою

Свой бюст и пару стройных ног.

Закончилась война за Трою,

Прощай, оружие!

Таков вот эпилог.

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла!

Прощай, оружие!

Таков вот эпилог.

Ла-ла-ла-ла, ла-ла!

Ха-ха-ха-ха!

Перевод песни

E al momento abbiamo bisogno di un assistente segretario,

E un nuovo ufficio ad Arbat.

Tu, Zhorik, mettiti gli stivali e trovaci una modella.

Ti dirò una cosa, lo sai.

Culo di una bella segretaria -

Questo è il volto dell'azienda.

E che mangino quello che vogliono, almeno con occhio insaziabile,

Le loro teste sono pecore.

Abbiamo bisogno di una segretaria

Fino a venticinque anni, non più vecchio.

Abbiamo bisogno di una segretaria

Bello, competente, con una scintilla.

La-la-la-la, bom-bom-bom-bom!

E assicurati di parlare la lingua!

La-la-la-la, bom-bom!

Vediamo chi è venuto lì, chi ha trovato la pubblicità per noi.

Oh Dio!

Torre di Ostankino!

Il tuo busto in avanti e all'inseguimento: la curva più sexy.

Jora, questa è una signorina!

"Dimmi, cosa puoi fare?"

"Sì, tutto quello che ti passa per la testa!"

"Cosa c'è a cui pensare, Tolyan - almeno un difetto esteriore!"

"Forse ci starà bene."

Abbiamo bisogno di una segretaria

Fino a venticinque anni, non più vecchio.

Abbiamo bisogno di una segretaria

Bello, competente, con una scintilla.

La-la-la-la, bom-bom-bom-bom!

E assicurati di parlare la lingua!

La-la-la-la, bom-bom!

Il giorno dopo, proprio la mattina, Fedka e Zhorka, in, fraera,

Le frecce sui pantaloni erano affilate.

Fedyunya chiede una tazza di tè e Zhorka chiede un caffè nel suo ufficio,

Hanno iniziato a incastrare la segretaria.

Vero, un po' in ritardo -

Le ho già parlato.

Corri con me per tre giorni, dai un'occhiata a Notre Dame de Paris

Ho fatto un casino per il fine settimana.

E il compagno sporse le labbra

E per qualche motivo sembrano maleducati.

Ma sembra stupido condannarli,

Madre natura sa come prendersela per vivere.

La-la-la-la, la-la-la-la!

Ciò che una ragazza ha, cioè, e non può essere portato via!

La-la-la-la, la-la!

È tempestoso, l'onda sta sbattendo, sta già diventando nervosa,

E la signora è nevrotica, è brutto...

Il traghetto sta per affondare, tutti e quattro andremo in fondo,

E poi emise con un sospiro:

"Oh, se così volessi -

Sono d'accordo, ma esigo vantaggi!”

Settimana lavorativa di due giorni

E le vacanze quattro volte l'anno!

Se n'è andata - "Sì!"

Se ne andò, portando con sé

Il tuo busto e un paio di gambe snelle.

La guerra per Troia è finita

Addio alle armi!

Questo è l'epilogo.

La-la-la-la, la-la-la-la!

Addio alle armi!

Questo è l'epilogo.

La-la-la-la, la-la!

Ah ah ah ah!

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi