Pauvre Lola - Bourvil, Jacqueline Maillan
С переводом

Pauvre Lola - Bourvil, Jacqueline Maillan

  • Альбом: C'était Bien

  • Anno di rilascio: 2000
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:08

Di seguito il testo della canzone Pauvre Lola , artista - Bourvil, Jacqueline Maillan con traduzione

Testo " Pauvre Lola "

Testo originale con traduzione

Pauvre Lola

Bourvil, Jacqueline Maillan

Оригинальный текст

Faut savoir s'étendre

Sans se répandre

Pauvre Lola

Faut savoir s'étendre

Sans se répandre

C’est délicat

Ah !

Ça y est !

La voilà par terre !

J’m’en doutais…

Quand ça la prend, vous savez, elle peut pas résister à la position horizontale.

R’gardez la…

Ne pas la surprendre

Pas l’entreprendre

Pauvre Lola

Ne pas la surprendre

Pas l’entreprendre

De but en bas

Ah oui… Elle est pas facile à manier, vous savez…

Moi, j’ai l’habitude, ça va, mais… C’est comme ma moto, quoi, y faut la

connaître

Il est des mots tendres

Qu’elle aime entendre

Tendre Lola

Il est des mots tendres

Qu’elle aime entendre

Venant de moi

Ha ha oui… Elle aime bien par exemple, que j’l’appelle «mon p’tit lapin «.

L’aut’jour, par inadvertance, je l’ai appelée «mon lièvre «.

Ce fut néfaste.

J’suis pas toujours à c’que j’fais.

J’suis étourdi

Ce que ça va rendre

Ç a va dépendre

Pauvre Lola

Ce que ça va rendre

Ç a va dépendre

Un peu de toi

Oh remarquez: j’m’en fais pas, j’sais qu’c’est tous les mercredis,

après sa lessive.

(Écoutez-la…) Parce que la lessive, ça la fatigue.

Et tout l’monde sait que la fatigue, c’est propice à tout ça, hein?

Alors, héhé, vous comprenez…

(Jacqueline Maillan chante, et Bourvil parle)

Ç a n’peut plus attendre

Viens Alexandre, (hein ?)

Tout près de moi.

(Déjà ?)

Ç a paraît te fendre

L'âme, Alexandre, (mais…)

Qu’est-ce que tu as?

(Bourvil)

Euh oui oui, j’y r’pense: c’est pas aujourd’hui mercredi?

(Maillan)

Non !

Mais j’ai fait ma lessive, j’ai fait une aut’lessive…

(Bourvil)

Ah non ah non ah non, tu triches !

Tu fais la lessive deux fois par semaine,

maintenant?

(Maillan)

Mais c’est pour ton bonheur, Alexandre, écoute… Dorénavant, tu auras du

bonheur tous les jours

(Bourvil)

Comment ça?

(Maillan)

J’ai acheté la blanchisserie d’en face, qu’est-ce que tu dis d'ça?

(Bourvil)

Hein?

ben, c’est du propre !

(Maillan)

Allez viens, mon z’enzyme, viens, j’vais t’faire mousser

(Bourvil)

Ooooh non non !

(Maillan)

Ne conteste pas !

(Bourvil)

J’me sens déjà tout lessivé… Écoutez-la !

Écoutez-la… Oh ben…

Vous savez, c’est pas rien…

Перевод песни

Devi sapere come allungare

senza diffondersi

Povera Lolla

Devi sapere come allungare

senza diffondersi

È delicato

Ah!

Questo è tutto !

Eccola a terra!

Ho sospettato...

Quando la prende, sai, non può resistere alla posizione orizzontale.

Guardarlo...

Non sorprenderla

Non intraprenderlo

Povera Lolla

Non sorprenderla

Non intraprenderlo

Su e giù

Ah si... Non è facile da gestire, sai...

Io, ci sono abituato, va bene, ma... è come la mia moto, cosa, ne hai bisogno

conoscere

Ci sono parole tenere

Che le piace sentire

Tenera Lola

Ci sono parole tenere

Che le piace sentire

Proveniente da me

Ah ah sì… Le piace per esempio che la chiamo “la mia coniglietta”.

L'altro giorno, inavvertitamente, l'ho chiamata "la mia lepre".

Era dannoso.

Non sono sempre a quello che sto facendo.

mi gira la testa

Cosa farà

Dipenderà

Povera Lolla

Cosa farà

Dipenderà

Un po' di te

Oh attenzione: non mi preoccupo, so che è ogni mercoledì,

dopo il bucato.

(Ascoltala...) Perché il bucato la stanca.

E tutti sanno che la fatica è favorevole a tutto questo, giusto?

Allora, hehe, hai capito...

(Jacqueline Maillan canta e Bourvil parla)

Non può più aspettare

Andiamo Alexander, (eh?)

Vicino a me.

(Già ?)

Sembra dividerti

L'anima, Alexandre, (ma...)

Cosa hai?

(Bourville)

Eh si si, ci penso: oggi non è mercoledì?

(Maillano)

No !

Ma ho fatto il mio bucato, ho fatto un altro bucato...

(Bourville)

Ah no ah no ah no, stai barando!

Fai il bucato due volte a settimana,

adesso?

(Maillano)

Ma è per la tua felicità, Alexandre, ascolta... D'ora in poi dovrai farlo

felicità ogni giorno

(Bourville)

Cosa intendi?

(Maillano)

Ho comprato la lavanderia dall'altra parte della strada, che ne dici?

(Bourville)

Eh?

beh, è ​​pulito!

(Maillano)

Dai, mio ​​z'enzima, dai, ti faccio schiuma

(Bourville)

Ooh no no!

(Maillano)

Non contestare!

(Bourville)

Mi sento già tutta sfinita... Ascoltala!

Ascoltala... vabbè...

Sai, non è niente...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi