Огонек любви - Андрей Бандера
С переводом

Огонек любви - Андрей Бандера

  • Альбом: Superhits collection

  • Год: 2013
  • Язык: russo
  • Длительность: 4:48

Di seguito il testo della canzone Огонек любви , artista - Андрей Бандера con traduzione

Testo " Огонек любви "

Testo originale con traduzione

Огонек любви

Андрей Бандера

Оригинальный текст

Звёздный вечер раскинулся крыльями,

И глаза за ресницами длинными,

Встал последней надеждою маятник

И на лбу — две холодные капельки

Ветер в прятки играет с молчанием,

Дождь картинки рисует случайные,

За луною дорожка мощёная

Как тогда, в воскресенье Прощёное

Руки — в руки, дыхание — в дыхание,

На часах — приговор: расставание,

Через час, когда звёзды зажмурятся,

Побреду, ёжась, молча по улицам

Бьётся птицей в окно даль рассветная,

Как любовь наша — чистая, светлая,

Только ты всегда рядом со мной

Ты лети, лети,

Огонёк любви

Через тьму и свет,

Через сотни лет

Через снег и дождь,

Через правду, ложь,

Ты лети, лети,

Огонёк любви…

Побреду, ёжась, молча по улицам

Грусть в рассветном тумане заблудится,

Лучик света к деревьям потянется,

Ночь отступит и с нами расстанется

Как тогда, в воскресенье Прощёное,

Отступала зима обречённая,

А ты шла по дороге заснеженной,

Шла с Любовью, шла с Верой, с Надеждою

Настоящие чувства прощаются,

И сердца без ответа не маются —

А горят огоньками небесными,

И летят над землёй, бестелесные

И кончаются ночи глубокие,

И сменяются дни одинокие,

Только ты всегда рядом со мной!..

Перевод песни

La sera stellata spiega le ali,

E gli occhi dietro le lunghe ciglia,

Il pendolo si alzò come ultima speranza

E sulla fronte - due gocce fredde

Il vento gioca a nascondino con il silenzio,

Le immagini della pioggia disegnano a caso,

Sentiero lastricato dietro la luna

Come allora, la domenica del perdono

Mani per mani, respiro per respiro,

Sull'orologio - un verdetto: addio,

Tra un'ora, quando le stelle chiudono gli occhi,

Vagherò, rannicchiato, in silenzio per le strade

Batte come un uccello nella finestra la distanza dell'alba,

Come il nostro amore è puro, luminoso,

Solo tu sei sempre al mio fianco

Tu voli, vola

Fiamma d'amore

Attraverso l'oscurità e la luce

Centinaia di anni dopo

Attraverso la neve e la pioggia

Attraverso la verità, bugie

Tu voli, vola

Fiamma d'amore...

Vagherò, rannicchiato, in silenzio per le strade

La tristezza nella nebbia dell'alba si perderà,

Un raggio di luce si estenderà sugli alberi,

La notte si ritirerà e si separerà da noi

Come allora, la domenica del perdono,

L'inverno condannato si è ritirato,

E hai camminato lungo la strada innevata,

Camminò con Amore, Camminò con Fede, con Speranza

I veri sentimenti sono perdonati

E i cuori non si affaticano senza una risposta -

E ardono di luci celesti,

E vola sopra la terra, incorporeo

E le notti profonde finiscono

E i giorni solitari cambiano

Solo tu sei sempre al mio fianco!..

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi