Di seguito il testo della canzone Подвиг , artista - Андрей Бандера con traduzione
Testo originale con traduzione
Андрей Бандера
«Особый» занесло снегами,
В бараке свет от лампы льётся,
А люди беспокойно спали —
И только старику неймётся.
Он верил, что вернётся к жизни,
Он верил в доброту и счастье,
А зеки старика любили,
Деля с ним радость и ненастье.
Еле-еле лампочка горит,
Еле-еле в темноте мерцает,
Кто-то тихо с Богом говорит,
Ну, а кто-то волю вспоминает.
Кто знает, что такое подвиг?
А подвиг — это вера без надежды,
Спасать, рискуя жизнью, многих,
Делясь всем, и едой с одеждой.
А подвиг — это бескорыстно
Любить любого человека,
Душою к сердцу прислониться,
Наполнив добротой и светом.
"Special" innevato,
Nelle baracche si riversa la luce della lampada,
E la gente dormiva irrequieta -
E solo il vecchio ha prurito.
Credeva che sarebbe tornato in vita,
Credeva nella gentilezza e nella felicità,
E i condannati amavano il vecchio,
Condividendo con lui gioia e maltempo.
A malapena una lampadina è accesa
appena tremola nel buio,
Qualcuno parla tranquillamente a Dio,
Ebbene, qualcuno ricorda il testamento.
Chissà cos'è un'impresa?
Un'impresa è fede senza speranza,
Salva, rischiando la vita, molti,
Condivisione di tutto e cibo con i vestiti.
E un'impresa è altruista
Amare qualsiasi persona
Appoggia la tua anima al tuo cuore,
Pieno di gentilezza e luce.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi