Di seguito il testo della canzone Песня про надежду , artista - Андрей Макаревич, Группа «Папоротник» con traduzione
Testo originale con traduzione
Андрей Макаревич, Группа «Папоротник»
В час, когда било вдоль, поперек, било вслед и промежду,
И тянуло ко дну, и, казалось, спасения нет,
Из друзей, козырей и богов я оставил Надежду
И поверил в нее, и вдали замаячил рассвет…
Я поверил в нее, и вдали замаячил рассвет.
И когда жизнь виски мне тисками сжимала своими,
И беда застилала глаза, и немела рука,
Из оставшихся сил я твердил, я шептал ее имя,
И она отзывалась откуда-то издалека…
И она отзывалась откуда-то издалека.
Я ее не терял, даже смерть от меня отвернулась,
Брел за ней, как в бреду, веря в сказку с счастливым концом,
Я нагнал и окликнул ее, и она обернулась —
Я увидел старуху с чужим и недобрым лицом.
Я увидел старуху с чужим и недобрым лицом…
Nell'ora in cui batteva avanti, attraverso, batteva dopo e nel mezzo,
Ed è stato attratto fino in fondo, e sembrava che non ci fosse salvezza,
Da amici, carte vincenti e dei, ho lasciato Nadezhda
E lui credeva in lei, e l'alba incombeva in lontananza...
Ho creduto in lei, e l'alba incombeva in lontananza.
E quando la vita del whisky mi ha stretto con la sua morsa,
E la sventura mi coprì gli occhi, e la mia mano divenne insensibile,
Della forza rimanente, ho ripetuto, ho sussurrato il suo nome,
E lei ha risposto da qualche parte lontano...
E lei ha risposto da qualche parte lontano.
Non l'ho perduta, anche la morte mi ha voltato le spalle,
Vagò dietro di lei, come delirante, credendo in una fiaba a lieto fine,
L'ho raggiunta e l'ho chiamata, e lei si è girata...
Ho visto una vecchia con un viso strano e scortese.
Ho visto una vecchia con un viso strano e scortese...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi