Skimbleshanks The Railway Cat - Andrew Lloyd Webber, "Cats" 1981 Original London Cast, Femi Taylor
С переводом

Skimbleshanks The Railway Cat - Andrew Lloyd Webber, "Cats" 1981 Original London Cast, Femi Taylor

  • Альбом: Unmasked: The Platinum Collection

  • Год: 2018
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 4:45

Di seguito il testo della canzone Skimbleshanks The Railway Cat , artista - Andrew Lloyd Webber, "Cats" 1981 Original London Cast, Femi Taylor con traduzione

Testo " Skimbleshanks The Railway Cat "

Testo originale con traduzione

Skimbleshanks The Railway Cat

Andrew Lloyd Webber, "Cats" 1981 Original London Cast, Femi Taylor

Оригинальный текст

We are pulled back to the present as «Skimbleshanks The Railway Cat»

introduces himself.

A friendly uncle to all of the cats, Skimbleshanks

attends the trains he rides, and makes sure every detail is perfect.

SOLO:

Skimbleshanks the railway cat, the cat of the railway train

There’s a whisper down the line at eleven thirty-nine

When the night mail’s ready to depart

Saying, «Skimble, where is Skimble has he gone to hunt the thimble

We must find him or the train can’t start!»

SKIMBLESHANKS:

All the guards and all the porters and the stationmaster’s daughters

Would be searching high and low

Saying «Skimble, where is Skimble for unless he’s very nimble

Then the night mail just can’t go»

At eleven forty-two with the signal overdue

And the passengers all frantic to a man

That’s when I would appear and I’d saunter to the rear

I’d been busy in the luggage van!

ALL:

Then he gave one flash of his glass-green eyes

And the signal went «All clear!»

They’d be off at last for the northern part of the northern hemisphere!

Skimbleshanks, the railway cat, the cat of the railway train

SKIMBLESHANKS:

You might say that by and large it was me who was in charge

Of the sleeping car express

From the driver and the guards to the bagmen playing cards

I would supervise them all more or less

ALL:

Down the corridor he paces and examines all the faces

Of the travellers in the first and the third

He established control by a regular patrol

And he’d know at once if anything occurred

He would watch you without winking and he saw what you were thinking

And it’s certain that he didn’t approve

Of hilarity and riot so that folk were very quiet

When Skimble was about and on the move

You could play no pranks with Skimbleshanks

He’s a cat that couldn’t be ignored

So nothing went wrong on the northern mail

When Skimbleshanks was aboard

SKIMBLESHANKS:

It was very pleasant when they’d found their little den

With their name written up on the door

And the berth was very neat with a newly folded sheet on And not a speck of dust on the floor

There was every sort of light you could make it dark or bright

And a button you could turn to make a breeze

And a funny little basin you’re supposed to wash your face in And a crank to shut the window should you sneeze

Then the guard looked in politely and would ask you very brightly

«Do you like your morning tea weak or strong?»

But I just behind him and was ready to remind him

For Skimble won’t let anything go wrong

When they crept into their cozy berth and pulled the counterpane

They ought to reflect that it was very nice

To know that they wouldn’t be bothered by mice

They can leave all that to the railway cat

The cat of the railway train

ALL:

Skimbleshanks, the railway cat, the cat of the railway train

SKIMBLESHANKS:

In the watches of the night I was always fresh and bright

Every now and then I’d have a cup of tea

With perhaps a drop of scotch while I was busy keeping on the watch

Only stopping here and there to catch a flea

They were fast asleep at Crewe

And so they never knew that I was walking up and down the station

They were sleeping all the while I was busy at Carlisle

Where I met the stationmaster with elation

They might see me at Dumfries if I summoned the police

If there was anything they ought to know about

When they got to Gallowgate there they did not have to wait

For Skimbleshanks will help them to get out

ALL:

And he gives you a wave of his long brown tail

Which says, «I'll see you again»

You’ll meet without fail on the midnight mail

The cat of the railway train

You’ll meet without fail on the midnight mail

The cat of the railway train

Перевод песни

Siamo riportati al presente come «Skimbleshanks The Railway Cat»

si presenta.

Uno zio amichevole per tutti i gatti, Skimbleshanks

assiste i treni che guida e si assicura che ogni dettaglio sia perfetto.

ASSOLO:

Skimbleshanks il gatto delle ferrovie, il gatto del treno

C'è un sussurro lungo la linea alle undici e trentanove

Quando la posta notturna è pronta per partenza

Dicendo: «Skimble, dov'è Skimble è andato a cacciare il ditale

Dobbiamo trovarlo o il treno non parte!»

SKIMLESHANKS:

Tutte le guardie e tutti i facchini e le figlie del capostazione

Sarebbe cercare in alto e in basso

Dicendo «Skimble, dov'è Skimble a meno che non sia molto agile

Poi la posta notturna proprio non può andare»

Alle undici e quarantadue con il segnale scaduto

E i passeggeri sono tutti frenetici per un uomo

In quel momento sarei apparso e sarei andato a gironzolare nelle retrovie

Ero stato impegnato nel furgone dei bagagli!

TUTTO:

Poi ha dato un lampo dei suoi occhi verde vetro

E il segnale è andato «Tutto a posto!»

Sarebbero finalmente partiti per la parte settentrionale dell'emisfero settentrionale!

Skimbleshanks, il gatto delle ferrovie, il gatto del treno

SKIMLESHANKS:

Si potrebbe dire che in generale ero io a comandare

Del vagone letto espresso

Dall'autista e dalle guardie ai portabagagli che giocano a carte

Li supervisionerei tutti più o meno

TUTTO:

Lungo il corridoio cammina ed esamina tutti i volti

Dei viaggiatori nel primo e nel terzo

Ha stabilito il controllo da una pattuglia regolare

E avrebbe saputo subito se fosse successo qualcosa

Ti guardava senza ammiccare e vedeva cosa stavi pensando

Ed è certo che non ha approvato

Di ilarità e sommossa così che la gente era molto tranquilla

Quando Skimble era in giro e in movimento

Non puoi fare scherzi con Skimbleshanks

È un gatto che non può essere ignorato

Quindi niente è andato storto con la posta del nord

Quando Skimbleshanks era a bordo

SKIMLESHANKS:

È stato molto piacevole quando hanno trovato la loro piccola tana

Con il loro nome scritto sulla porta

E la cuccetta era molto ordinata con un lenzuolo appena piegato e non un granello di polvere sul pavimento

C'era ogni tipo di luce che potevi renderla scura o luminosa

E un pulsante che potresti girare per fare una pausa

E una piccola bacinella in cui dovresti lavarti la faccia E una manovella per chiudere la finestra in caso di starnutire

Quindi la guardia ha guardato educatamente e te lo chiedeva molto brillantemente

«Ti piace il tè del mattino debole o forte?»

Ma io solo dietro di lui ed ero pronto a ricordarglielo

Perché Skimble non lascia che nulla vada storto

Quando si infilarono nell'accogliente cuccetta e tirarono il copriletto

Dovrebbero riflettere sul fatto che è stato molto bello

Sapere che non sarebbero stati infastiditi dai topi

Possono lasciare tutto questo al gatto delle ferrovie

Il gatto del treno

TUTTO:

Skimbleshanks, il gatto delle ferrovie, il gatto del treno

SKIMLESHANKS:

Nelle veglie della notte ero sempre fresca e luminosa

Ogni tanto bevevo una tazza di tè

Con forse una goccia di scotch mentre ero impegnato a stare all'erta

Fermarsi solo qua e là per prendere una pulce

Dormivano profondamente al Crewe

E così non hanno mai saputo che stavo camminando su e giù per la stazione

Hanno dormito per tutto il tempo che ero impegnato a Carlisle

Dove ho incontrato il capostazione con esultanza

Potrebbero vedermi a Dumfries se avessi convocato la polizia

Se c'era qualcosa di cui avrebbero dovuto sapere

Quando sono arrivati ​​a Gallowgate lì non hanno dovuto aspettare

Perché Skimbleshanks li aiuterà a uscire

TUTTO:

E ti dà un'onda della sua lunga coda marrone

Che dice: «Ci rivedremo»

Ti incontrerai a colpo sicuro sulla posta di mezzanotte

Il gatto del treno

Ti incontrerai a colpo sicuro sulla posta di mezzanotte

Il gatto del treno

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi