Di seguito il testo della canzone Колыбельная сыну , artista - Анна Герман, Арно Бабаджанян con traduzione
Testo originale con traduzione
Анна Герман, Арно Бабаджанян
Лег на плечи горных вершин алым шелком закат,
Вновь, к тебе, мой маленький сын, сказки с гор прилетят.
Пусть преданья древней земли гордость в сердце вольют,
Чтоб от дома ты вдали помнил землю свою.
Пусть преданья древней земли гордость в сердце вольют,
Чтоб от дома ты вдали помнил землю свою.
Ты спи, сынок, баю - баю - бай.
Ты спи, сынок, баю - баю - бай.
Ты взлетишь с родного гнезда, словно горный орел.
Только помни, помни всегда, где ты крылья обрел.
И, когда на плечи вершин, новый ляжет закат,
В дом, где будет спать твой сын, сказки с гор прилетят.
И, когда на плечи вершин, новый ляжет закат,
В дом, где будет спать твой сын, сказки с гор прилетят.
Ты спи, сынок, баю - баю - бай.
Ты спи, сынок, баю - баю - бай.
Баю - баю - бай.
Баю - баю - бай.
Il tramonto si adagiò sulle spalle delle cime dei monti con seta scarlatta,
Ancora una volta, a te, figlio mio, voleranno le favole dalle montagne.
Lascia che le leggende dell'antica terra riversino orgoglio nel cuore,
In modo da ricordare la tua terra lontano da casa.
Lascia che le leggende dell'antica terra riversino orgoglio nel cuore,
In modo da ricordare la tua terra lontano da casa.
Dormi, figliolo, ciao - ciao - ciao.
Dormi, figliolo, ciao - ciao - ciao.
Decollerai dal tuo nido natale come un'aquila di montagna.
Ricorda solo, ricorda sempre dove hai messo le ali.
E, quando sulle spalle delle vette, cadrà un nuovo tramonto,
Nella casa dove dormirà tuo figlio, le favole voleranno dalle montagne.
E, quando sulle spalle delle vette, cadrà un nuovo tramonto,
Nella casa dove dormirà tuo figlio, le favole voleranno dalle montagne.
Dormi, figliolo, ciao - ciao - ciao.
Dormi, figliolo, ciao - ciao - ciao.
Ciao ciao ciao.
Ciao ciao ciao.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi