Последняя встреча - Анна Герман, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Валентин Левашов
С переводом

Последняя встреча - Анна Герман, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Валентин Левашов

Альбом
Анна Герман. Избранное
Год
2019
Язык
`russo`
Длительность
243040

Di seguito il testo della canzone Последняя встреча , artista - Анна Герман, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Валентин Левашов con traduzione

Testo " Последняя встреча "

Testo originale con traduzione

Последняя встреча

Анна Герман, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Валентин Левашов

Оригинальный текст

Вот и все — последняя встреча,

Вот и все — деревья как свечи,

Догорит их листва и утихнет их дрожь,

И огонь золотой не вернешь, не вернешь

Если веры нет, то любовь сгорит,

И лишь горький дым проплывет,

Скоро первый снег

Твой последний след

заметет, заметет.

Вот и все — последняя песня,

Вот и все — не быть уж нам нам вместе,

Шли дожди, падал град,

и настал, срок настал,

Соловьиный наш сад запылал, запылал.

Если веры нет, то любовь сгорит,

И лишь горький дым проплывет,

Скоро первый снег,

твой последний след

заметет, заметет.

Перевод песни

Questo è tutto - l'ultimo incontro,

Questo è tutto - gli alberi sono come candele,

Il loro fogliame brucerà e il loro tremore si placherà,

E non puoi restituire il fuoco d'oro, non tornerai

Se non c'è fede, allora l'amore brucerà,

E solo il fumo amaro galleggerà,

Presto la prima neve

la tua ultima traccia

avviso, avviso.

Questo è tutto - l'ultima canzone,

Questo è tutto - non possiamo stare insieme,

Ha piovuto, è caduta la grandine,

ed è giunta l'ora, è giunta l'ora,

Il nostro giardino dell'usignolo ardeva, ardeva.

Se non c'è fede, allora l'amore brucerà,

E solo il fumo amaro galleggerà,

Presto la prima neve

la tua ultima traccia

avviso, avviso.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi