Di seguito il testo della canzone Mizerna Cicha , artista - Anna Maria Jopek con traduzione
Testo originale con traduzione
Anna Maria Jopek
Mizerna, cicha, stajenka licha,
Pełna niebieskiej chwały.
Oto leżący, na sianku śpiący
O promieniach Jezus mały.
Nad nim anieli w locie stanęli
I pochyleni klęczą
Z włosy złotymi, z skrzydłami białymi,
Pod malowaną tęczą.
Wielkie zdziwienie: wszelkie stworzenie
Cały świat orzeźiony;
Mądrość Mądrości, Światłość Światłości,
Bóg — człowiek tu wcielony!
I oto mnodzy, ludzie ubodzy
Radzi oglądać Pana,
Pełni natchnienia, pełni zdziwienia
Upadli na kolana.
Oto Maryja, czysta lilija,
Przy niej staruszek drżący
Stoją przed nami, przed pastuszkami
Tacy uśmiechający.
Povero, tranquillo, povero stabile,
Pieno di gloria celeste.
Ecco sdraiato, dormendo nel fieno
Il piccolo Gesù sui raggi.
Sopra di lui gli angeli si fermarono in volo
E, piegati, si inginocchiano
Con capelli d'oro, con ali bianche,
Sotto un arcobaleno dipinto.
Grande sorpresa: ogni creatura
Tutto il mondo rinfrescato;
Saggezza di Saggezza, Luce di Luce,
Dio - uomo incarnato qui!
Qui ci sono tanti poveri
Consiglia di guardare il Signore,
Pieno di ispirazione, pieno di stupore
Caddero in ginocchio.
Ecco Maria, giglio puro,
Accanto a lei, il vecchio tremante
Stanno davanti a noi, davanti ai pastorelli
Così sorridente.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi