Di seguito il testo della canzone Wo ist das Problem? , artista - Annett Louisan con traduzione
Testo originale con traduzione
Annett Louisan
Dein Blick
Zeigt weder Leid noch Glück
Ist das vielleicht ein Trick
Dieser Blick, was verbirgt
Sich dahinter
Du schweigst
Die Art, wie du so schweigst
Was das wohl wieder heißt
Dass du schweigst, was verschweigst
Du schon wieder?
Du denkst
Ich seh' doch wie du denkst
An wen denkst du
Denkst du vielleicht
Dass ich so etwas nicht merke
Du schaust
Verdächtig harmlos aus
Was auch immer es ist oder wer… ich krieg’s raus!
Du gähnst
Das heißt wohl es ist spät
Ist es vielleicht zu spät
Viel zu spät, nichts mehr geht
Nie mehr wieder
Du schläfst!
Was träumst du, wenn du schläfst?
Wer weiß zu wem du gehst
Wenn du schläfst, mit wem schläfst
Du schon wieder?
Gefragt?
Ich hab' dich nicht gefragt
Keine Frage!
Denkst du vielleicht
Dass ich so etwas nicht merke
Du schaust
Zu ausgeglichen aus
Also pack' deine Sachen und geh'…es ist aus!
Du gehst?
Wie soll ich das versteh’n?
Du kannst doch jetzt nicht geh’n!
Wo ist denn das Problem?
Il tuo aspetto
Non mostrare né dolore né felicità
È un trucco?
Quello sguardo che nasconde
stesso dietro
Sei silenzioso
Il modo in cui sei così silenzioso
Cosa significa di nuovo?
Che taci su ciò di cui taci
Di nuovo tu?
Tu pensi
Posso vedere come la pensi
A chi stai pensando?
Pensi forse
Che non mi accorgo di niente del genere
Sembri
Sospettosamente innocuo
Qualunque cosa sia o chi... lo scoprirò!
sbadigli
Questo probabilmente significa che è tardi
È forse troppo tardi?
Troppo tardi, niente funziona più
Mai più
Stai dormendo!
Cosa sogni quando dormi?
Chissà da chi andrai
Se dormi con chi vai a letto?
Di nuovo tu?
Domandò?
Non te l'ho chiesto
Nessuna domanda!
Pensi forse
Che non mi accorgo di niente del genere
Sembri
Troppo equilibrato
Quindi fai le valigie e vai... è finita!
Tu vai?
Come dovrei capirlo?
Non puoi andare adesso!
Dov'è il problema?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi