Six Roses - Annie Cordy
С переводом

Six Roses - Annie Cordy

  • Anno di rilascio: 2010
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:41

Di seguito il testo della canzone Six Roses , artista - Annie Cordy con traduzione

Testo " Six Roses "

Testo originale con traduzione

Six Roses

Annie Cordy

Оригинальный текст

On est sam’di ce soir

Et moi au bout du comptoir

Du comptoir du p’tit bar

Du bar de Monsieur Edouard

Je pense… je pense …

Les copains m’appellent «Six roses»

Et je ne comprends pas pourquoi

Pourquoi, pourquoi, pourquoi

Bien sûr ils savent que j’aime les fleurs

Mais pourquoi justement «Six rose»

Plutôt que une ou deux ou trois

Les copains m’appellent «Six roses»

Pourquoi m’ont-ils donné ce nom

Ce nom, ce nom, ce nom

Bien sûr ils savent que j’aime les fleurs

Mais pourquoi justement les roses

Plutôt que les rhododendrons

Et il y a Monsieur Édouard

Qui derrière son comptoir

Me dit que sûrement

C'était à cause de mes parents

Ça m' trouble… ça m' trouble…

Papa s’appelait pas «Six roses»

Puisqu’on l’appelait «Bois sans peur»

Sans peur, sans peur, sans peur

Grand-père on l’app’lait «la liqueur»

Tonton, c'était «l'irrigateur»

J' vois pas l' rapport avec les fleurs

Mais s’ils veulent m’app’ler «Six roses»

Après tout j' peux bien les laisser

Laisser, laisser, laisser

Bien sûr ils savent que j’aime les fleurs

Mais pourquoi justement les roses

Plutôt que les rhododendrons

Édouard, sers-moi un muscadet !

Car il ne faut pas l’oublier

Les roses, il faut les arroser

Les copains m’appellent «Six roses»

Et je ne comprends pas pourquoi

Pourquoi, pourquoi, pourquoi…

Перевод песни

È sabato stasera

E io alla fine del bancone

Dal piccolo bancone del bar

Dal bar di Monsieur Edouard

penso... penso...

Gli amici mi chiamano "Sei Rose"

E non capisco perché

Perché perché perché

Ovviamente sanno che mi piacciono i fiori

Ma perché proprio "Six rose"

Piuttosto che uno o due o tre

Gli amici mi chiamano "Sei Rose"

Perché mi hanno dato quel nome

Questo nome, questo nome, questo nome

Ovviamente sanno che mi piacciono i fiori

Ma perché proprio le rose

Piuttosto che rododendri

E c'è il signor Edouard

Chi dietro il suo bancone

Me lo dice sicuramente

È stato a causa dei miei genitori

Mi dà fastidio... mi dà fastidio...

Papà non si chiamava "Six Roses"

Dal momento che si chiamava "Bevi senza paura"

Senza paura, senza paura, senza paura

Nonno lo chiamavamo "il liquore"

Lo zio era l'"irrigatore"

Non vedo il collegamento con i fiori

Ma se vogliono chiamarmi "Sei rose"

Dopotutto posso lasciarli

Parti, parti, parti

Ovviamente sanno che mi piacciono i fiori

Ma perché proprio le rose

Piuttosto che rododendri

Edouard, servimi un Muscadet!

Perché non dimenticare

Rose, devo innaffiarle

Gli amici mi chiamano "Sei Rose"

E non capisco perché

Perché perché perché...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi