Ареола - ATL
С переводом

Ареола - ATL

  • Альбом: Марабу

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:04

Di seguito il testo della canzone Ареола , artista - ATL con traduzione

Testo " Ареола "

Testo originale con traduzione

Ареола

ATL

Оригинальный текст

Моего Эсминца бластер распорит ее обшивку с лязгом.

Детка, это ошибка, сдайся.

Я крепче затяну запястье.

Я знаю, ей это нравится.

Невесомость придушит в объятья,

Под шелест бортовой рации мы завязнем в этой липкой субстанции.

Припев:

Под созвездием Ориона мелькнет ее нежная Ареола.

Я подстерегу ее Мантикорой пока она по Млечному Пути ходит голой.

От этих церебральных переломов черствое сердце светит сверхновой.

Центрифугой закрутит до сблева.

Остановите звездолет, мне хреново.

Вот такой вот апокалипсис застынет картинками комикса.

Мы скурим с ней все камни Оникса, под небом, что ракетами колется.

И зарастет трещина корпуса, лепестками нежного крокуса.

Захлебнусь под водопадом волос, локонов цвет и глубокого космоса.

Вселенная, дай шанс пацану выпить до дна твой поцелуй.

Мой кислородный баллон на исходе, но не переживай, я протяну.

Тут звезды ткут гобелены бесконечным небосводом червивым.

Мы бродили по болотам Венеры, затыкая пальцами эти черные дыры.

В четырехмерном лабиринте, проклятом, между нами рвется нити Ариадны.

В тысячах тысяч жизней их разных, мы проходили уже это тысячекратно.

Ты сладко уснула на заднем сиденье Шаттла, что нес нас до луны и обратно.

Что нес нас до луны и обратно.

Припев:

Под созвездием Ориона мелькнет ее нежная Ареола.

Я подстерегу ее Мантикорой пока она по Млечному Пути ходит голой.

От этих церебральных переломов черствое сердце светит сверхновой.

Центрифугой закрутит до сблева.

Остановите звездолет, мне хреново.

Вода, как вино.

Из проволоки венок колючий самый;

А я такой, как в кино, - вынимаю медленно свой клинок лучезарный.

Всему я виной, эта Химера может спорить часами,

Но веду я: 3-0, и весь этот долбанный мир вдруг замер.

Вода, как вино.

Из проволоки венок колючий самый;

А я такой, как в кино, - вынимаю медленно свой клинок лучезарный.

Всему я виной, эта Химера может спорить часами,

Но веду я: 3-0, и весь этот долбанный мир вдруг замер.

Весь этот долбанный мир вдруг замер.

Весь этот долбанный мир вдруг замер.

Перевод песни

Il blaster del mio Distruttore le farà a pezzi la pelle con un fragore.

Tesoro è un errore, lascia perdere

Stringerò il polso.

So che lo adora.

L'assenza di gravità ti strangolerà tra le braccia,

Sotto il fruscio della radio di bordo, rimarremo bloccati in questa sostanza appiccicosa.

Coro:

Sotto la costellazione di Orione, la sua tenera Areola lampeggerà.

La aspetterò con la Manticora mentre cammina nuda per la Via Lattea.

Da queste fratture cerebrali, un cuore insensibile brilla come una supernova.

Girare con una centrifuga fino al vomito.

Ferma l'astronave, faccio schifo.

Ecco una tale apocalisse che si bloccherà con le immagini dei fumetti.

Fumeremo con lei tutte le pietre di Onice, sotto il cielo che punge di razzi.

E la crepa nello scafo crescerà con i petali di un tenero croco.

Soffocherò sotto una cascata di capelli, riccioli di colore e spazio profondo.

Universo, dai al bambino la possibilità di bere il tuo bacio fino in fondo.

La mia bombola di ossigeno si sta esaurendo, ma non preoccuparti, resisterò.

Qui le stelle tessono arazzi con un firmamento vermiforme senza fine.

Abbiamo vagato per le paludi di Venere tappando quei buchi neri con le dita.

In un labirinto quadridimensionale, maledetto, i fili di Arianna si strappano tra noi.

In migliaia di migliaia delle loro diverse vite, l'abbiamo già affrontato mille volte.

Ti sei addormentato dolcemente sul sedile posteriore dello Shuttle che ci ha portato sulla luna e ritorno.

Questo ci ha portato sulla luna e ritorno.

Coro:

Sotto la costellazione di Orione, la sua tenera Areola lampeggerà.

La aspetterò con la Manticora mentre cammina nuda per la Via Lattea.

Da queste fratture cerebrali, un cuore insensibile brilla come una supernova.

Girare con una centrifuga fino al vomito.

Ferma l'astronave, faccio schifo.

L'acqua è come il vino.

La ghirlanda di filo più spinosa;

E io sono come nei film: estraggo lentamente la mia lama radiosa.

È tutta colpa mia, questa Chimera può discutere per ore

Ma io sono in vantaggio: 3-0, e tutto il fottuto mondo si è improvvisamente congelato.

L'acqua è come il vino.

La ghirlanda di filo più spinosa;

E io sono come nei film: estraggo lentamente la mia lama radiosa.

È tutta colpa mia, questa Chimera può discutere per ore

Ma io sono in vantaggio: 3-0, e tutto il fottuto mondo si è improvvisamente congelato.

L'intero fottuto mondo si è improvvisamente congelato.

L'intero fottuto mondo si è improvvisamente congelato.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi