Di seguito il testo della canzone The Great Selkie , artista - Avalon Rising con traduzione
Testo originale con traduzione
Avalon Rising
In Norway there dwelt a maid
«By'loo my baby,» she begins
Saying «Little know I my baby’s father
Or if land or see he’s living in.»
Then there arose at her bed’s foot
A grumley ghaist, I’m sure was he
Saying «Here am I, thy baby’s father
Although that I’m not comely.»
«I am a man upon the land
And I am a selkie in the sea
And when I am in my own country
My dwelling is Shule Skerry.»
Then he’s taken out a purse of gold
And he has put it upon her knee
Saying «Give to me my little wee son
And take thee up thy nurse’s fee.»
And it shall come to pass on a summer’s day
When the sun shines bright on every stone
That I shall take out my little wee son
And teach him for to swim in the foam."
«And you shall marry a gunner good
And a proud young gunner I’m sure he’ll be
And he’ll go out on a fine May morning
And kill both my young son and me.»
And lo, she did marry a gunner good
And a fine young gunner I’m sure was he
And ther very first shot that he did shoot
It killed both the son and the Great Selkie
In Norway there dwelt a maid
«By'loo my baby,» she begins
Saying «Little know I my baby’s father
Or if land or sea he’s living in.»
In Norvegia abitava una cameriera
«By'loo mio bambino», esordisce
Dicendo: «So poco che sono il padre di mio figlio
O se atterrare o vedere in cui vive.»
Poi si alzò ai piedi del suo letto
Un grumley ghaist, sono sicuro che fosse
Dicendo «Eccomi, il padre del tuo bambino
Anche se non sono avvenente.»
«Sono un uomo sulla terra
E io sono un selkie nel mare
E quando sono nel mio paese
La mia abitazione è Shule Skerry.»
Poi ha tirato fuori una borsa d'oro
E lui l'ha messo sul suo ginocchio
Dicendo: «Dammi il mio figlioletto
E prenditi il compenso della tua nutrice».
E passerà in un giorno d'estate
Quando il sole splende su ogni pietra
Che porterò fuori il mio figlioletto
E insegnagli a nuotare nella schiuma".
«E sposerai un buon artigliere
E sono sicuro che sarà un giovane cannoniere orgoglioso
E uscirà in una bella mattina di maggio
E uccidi sia me che mio figlio.»
Ed ecco, ha sposato un buon artigliere
E sono sicuro che fosse un bel giovane artigliere
E il primo scatto che ha ripreso
Ha ucciso sia il figlio che la Grande Selkie
In Norvegia abitava una cameriera
«By'loo mio bambino», esordisce
Dicendo: «So poco che sono il padre di mio figlio
O se vive in terra o in mare.»
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi