Di seguito il testo della canzone La claque , artista - Axelle Red con traduzione
Testo originale con traduzione
Axelle Red
Quoi qui arrive, ce soir ou bien demain
Je fais ma valise, je prends le premier train
Même s’il faut que je dérive, je retrouverai le chemin, enfin.
Même si tu crois que j’m’esquive
Moi, je pense que j’ai toujours un destin.
Même si tu pense que je ne pourrai pas vivre
Si loin de tes yeux et tes mains, tes mains
Comment ai-je pu me laisser aller à tes côtés, à tes côtés?
Mais c’est fini et bien fini, je serai plus jamais ta petite fille.
Mais c’est fini et bien fini, plus de coups
Plus de claques dans les mains.
Na nanana na nanana…
La fête peut bien continuer, je ne serai plus là pour la regarder.
La fête peut bien continuer, je ne serai plus là pour te contempler.
Comment j’ai pu tout encaisser, toutes ces années, ces années?
Mais c’est fini et bien fini, je serai plus jamais ta petite fille.
Mais c’est fini et bien fini, plus de coups
Plus de claques dans les mains.
Je me suis noyée dans ton sourire, je me suis coulée dans tant de larmes
J’ai meme pris peur de tes rires qui tombaient comme parfois l’orage
L’orage
Comment avons-nous fait pour tomber si bas?
Comment ai-je pu me relever?
Comment ai-je pu tout endurer?
Tous ces coups tout à coups, mais j’ai toute la vie devant moi.
Na nanana na nanana…
Qualunque cosa accada, stasera o domani
Faccio le valigie, prendo il primo treno
Anche se devo andare alla deriva, finalmente troverò la via del ritorno.
Anche se pensi che stia scivolando via
Io, penso di avere ancora un destino.
Anche se pensi che non potrei vivere
Così lontano dai tuoi occhi e dalle tue mani, dalle tue mani
Come potrei lasciarmi andare al tuo fianco, al tuo fianco?
Ma è ancora e ancora, non sarò mai più la tua bambina.
Ma è ancora e ancora, niente più colpi
Niente più schiaffi.
Na nanana na nanana…
La festa potrebbe continuare, non ci sarò più a guardarla.
La festa potrebbe continuare, non sarò più qui a guardarti.
Come ho preso tutto, tutti questi anni, questi anni?
Ma è ancora e ancora, non sarò mai più la tua bambina.
Ma è ancora e ancora, niente più colpi
Niente più schiaffi.
Sono annegato nel tuo sorriso, sono sprofondato in tante lacrime
Mi sono persino spaventato delle tue risate che cadevano come a volte la tempesta
La tempesta
Come siamo arrivati così in basso?
Come mi sono alzato?
Come potrei sopportare tutto?
Tutti questi colpi all'improvviso, ma ho tutta la vita davanti a me.
Na nanana na nanana…
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi