Смерть в июне - Банда        четырех
С переводом

Смерть в июне - Банда четырех

Год
2021
Язык
`russo`
Длительность
223960

Di seguito il testo della canzone Смерть в июне , artista - Банда четырех con traduzione

Testo " Смерть в июне "

Testo originale con traduzione

Смерть в июне

Банда четырех

Оригинальный текст

Тени прежних открытий – давно равнодушный пожар,

Даже дым не достанет до нашего края земли.

Злая память о прошлом – бесполезно оставленный дар,

Чтоб сыграть бесподобно в «Морская-фигура-замри».

Получили надолго возможности чувствовать все,

Но оставили только пустую свободу стареть.

И кривою ухмылкой перекошено небо-лицо.

Смерть в июне – внезапная смерть.

И шахтеры живут в катакомбах – попытка себя сохранить.

В сладострастном бреду зарождается миф о весне.

Все дороги не к Риму, а к вечно чужой Уолл-стрит.

Я ору во все горло, а не летаю во сне.

Напряженным покоем – беспокойствие утренних дел.

Остается лишь только пустая свобода стареть.

Неприступной границей означен возможный предел.

Смерть в июне – внезапная смерть.

Тот, кто выжил, тот понял – в руке не растопишь снежок.

И на камень земли – бесполезные капли дождя.

А петлявший ручей все пытается вспомнить исток

И забыть навсегда это гнусное слово «нельзя».

Все паденья законны.

Ненавижу я этот закон,

Оставляющий только пустую свободу стареть.

Искривленно пространство, здесь даже деревья в наклон.

Смерть в июне – внезапная смерть.

Перевод песни

Ombre di precedenti scoperte - un lungo fuoco indifferente,

Nemmeno il fumo raggiungerà le nostre estremità della terra.

Il ricordo malvagio del passato è un dono inutile

Per giocare incomparabilmente in "Sea-figure-freeze".

Ho la possibilità di sentire tutto per molto tempo,

Ma ha lasciato solo una vuota libertà di invecchiare.

E la faccia del cielo è contorta da un sorriso storto.

Morte a giugno - morte improvvisa.

E i minatori vivono nelle catacombe - un tentativo di salvarsi.

In un voluttuoso delirio nasce il mito della primavera.

Tutte le strade non sono verso Roma, ma verso l'eternamente aliena Wall Street.

Sto urlando a squarciagola, non volando nel sonno.

Riposo intenso: l'ansia degli affari mattutini.

Tutto ciò che resta è la vuota libertà di invecchiare.

Il confine inespugnabile segna il limite possibile.

Morte a giugno - morte improvvisa.

Quello che è sopravvissuto ha capito che non puoi sciogliere una palla di neve in mano.

E sulla pietra della terra - inutili gocce di pioggia.

E il flusso tortuoso sta cercando di ricordare la fonte

E dimentica per sempre questa vile parola "impossibile".

Tutte le cadute sono legali.

Odio questa legge

Lasciando solo una vuota libertà di invecchiare.

Lo spazio è curvo, qui anche gli alberi sono inclinati.

Morte a giugno - morte improvvisa.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi