Кафе "последний путь" - Billy's Band
С переводом

Кафе "последний путь" - Billy's Band

Год
2003
Язык
`russo`
Длительность
238160

Di seguito il testo della canzone Кафе "последний путь" , artista - Billy's Band con traduzione

Testo " Кафе "последний путь" "

Testo originale con traduzione

Кафе "последний путь"

Billy's Band

Оригинальный текст

Знаете друзья, когда рядом с тобой нет никого, кто мог бы скрасить твоё…

Или когда твои романтические позывы наконец-то позволяют понять

Что же именно двигало тех замечательных, подпивших джентльменов

Куда-нибудь в сторону Зимнего, нынешнего Эрмитажа, седьмого ноября.

Куда бы ты не шел, всё время натыкаешься на учреждения полуподвального типа

С интригующими романтическими и манящими вывесками.

К примеру — кафе «Луна», или

Бар «Последний Путь».

Чтобы спуститься вниз и пропустить рюмочку,

Ну максимум две и наконец подумать, почему же становится так хорошо

После третьей.

Чуть позже, когда ты нащупываешь себя где-то в обществе

Достаточно симпатичных и стройных ножек стола, вроде как время идти домой,

А ты первый раз за весь вечер видишь улыбку уборщицы или слышишь

Вздохи облегчения бармена.

То почему-то уже вроде как и не вспомнить

На чем же именно остановился ход твоих, ход твоих возвышенных размышлений

О главном…

В голове туман, на сердце ртуть.

Дорога, ты ведёшь меня сюда.

Возможно, это карма или самообман,

Но я снова в кафе «Последний Путь».

Я забываю, ты волнуешься где-то там,

Ждёшь меня, а может быть, нет.

И я вернусь, не плачь, только посижу чуть-чуть

Ещё раз в кафе «Последний Путь».

И я сижу один, на столе портвейн,

Я размешаю осадок гвоздём.

С пьяным музыкантом что-то споём,

Бурлит портвейн, и мне уже не встать.

Официантка — бабушка, бармен — синяк.

Я вижу, ты немного болен, сосед.

Но мы с тобой умрём чуть-чуть, когда до дна допьём ртуть

Твой фирменный коктейль «Последний Путь».

Любовь, подойди, посиди со мной,

Красивей девушки не видел нигде.

Но ты исчезаешь, ты не со мной,

Наверно, просто ты приснилась мне.

Всю ночь сижу, клюю носом за столом,

Но настигает поздний жидкий рассвет.

Я задыхаюсь, я с трудом ловлю воздух ртом,

В мой последний путь другой дороги нет.

Перевод песни

Sapete, amici, quando non c'è nessuno accanto a voi che potrebbe illuminare il vostro...

O quando i tuoi impulsi romantici finalmente te lo fanno sapere

Che cosa ha motivato esattamente quei gentiluomini meravigliosi e brilli

Da qualche parte in direzione dell'Inverno, l'attuale Eremo, il 7 novembre.

Ovunque tu vada, ti imbatti sempre in stabilimenti seminterrati

Con intriganti segni romantici e seducenti.

Ad esempio - caffè "Luna", o

Bar "L'ultima via".

Per andare di sotto e bere qualcosa

Bene, un massimo di due e finalmente pensa al perché diventa così buono

Dopo il terzo.

Un po' più tardi, quando ti palpi da qualche parte nella società

Gambe del tavolo abbastanza carine e snelle, un po' come se fosse ora di andare a casa,

E per la prima volta in tutta la sera si vede il sorriso dell'addetto alle pulizie o si sente

Sospiri di sollievo dal barista.

Per qualche ragione, è come se non riuscissi a ricordare

Su cosa si è fermato esattamente il tuo corso, il corso delle tue alte riflessioni

La stessa cosa…

C'è nebbia nella testa, mercurio nel cuore.

Road, tu mi conduci qui.

Forse è karma o autoinganno

Ma sono tornato al caffè Last Way.

Dimentico che sei preoccupato da qualche parte

Ad aspettarmi, forse no.

E tornerò, non piangere, siediti un po'

Ancora una volta nel caffè "The Last Way".

E sono seduto da solo, c'è un porto sul tavolo,

Mescolerò il residuo con un chiodo.

Cantiamo qualcosa con un musicista ubriaco

Il porto bolle e non riesco più ad alzarmi.

La cameriera è una nonna, il barista è un livido.

Vedo che sei un po' malato, vicino.

Ma tu ed io moriremo un po' quando berremo mercurio fino in fondo

Il tuo cocktail d'autore "The Last Way".

Amore, vieni a sederti con me

Non ho mai visto una ragazza più carina da nessuna parte.

Ma sparisci, non sei con me

Probabilmente mi hai solo sognato.

Mi siedo tutta la notte, annuendo al tavolo,

Ma la tarda alba liquida prende il sopravvento.

Sto soffocando, riesco a malapena a prendere aria con la bocca,

Non c'è altro modo per il mio ultimo viaggio.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi