Di seguito il testo della canzone Dommage que tu sois mort , artista - Brigitte Fontaine con traduzione
Testo originale con traduzione
Brigitte Fontaine
Je t’aurais bien invité
A prendre le thé dehors
Je t’aurais bien invité
Dommage Que Tu Sois Mort
Je t’aurais montré le soir
Quand le ciel est vert encore
Quand le sol est déjà noir
Dommage Que Tu Sois Mort
J’aurais bien su te parler
De moi et de mon cher corps
De la chaleur des rochers
Comment peut-on être mort?
Je t’aurais bien invité
A venir perdre le nord
mais pas pour l'éternité
Dommage Que Tu Sois Mort
Je t’aurais bien invité
Comment peut-on être mort
A venir prendre le thé
Dommage Que Tu Sois Mort
Je confesse mon penchant
Un grand faible pour les forts
Et le monde des vivants
Comment peut-on être mort
ti avrei invitato
Per prendere il tè fuori
ti avrei invitato
Peccato che tu sia morto
Te l'avrei fatto vedere la sera
Quando il cielo sarà di nuovo verde
Quando la terra è già nera
Peccato che tu sia morto
Avrei saputo di parlare con te
Di me e del mio caro corpo
Dal calore delle rocce
Come si può essere morti?
ti avrei invitato
Per venire a perdere il nord
ma non per l'eternità
Peccato che tu sia morto
ti avrei invitato
Come possiamo essere morti
Vieni a prendere il tè
Peccato che tu sia morto
Confesso la mia inclinazione
Una debolezza per i forti
E il mondo dei vivi
Come possiamo essere morti
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi