On se sait par cœur - Calogero, Clara Luciani
С переводом

On se sait par cœur - Calogero, Clara Luciani

Альбом
Liberté chérie
Год
2017
Язык
`francese`
Длительность
229770

Di seguito il testo della canzone On se sait par cœur , artista - Calogero, Clara Luciani con traduzione

Testo " On se sait par cœur "

Testo originale con traduzione

On se sait par cœur

Calogero, Clara Luciani

Оригинальный текст

C’est comme un mur de Berlin en plein milieu de la chambre

C’est la neige au mois de juin, la canicule en décembre

Y a plus de sol sous nos pieds, plus qu’un fil qui nous supporte

Est-ce que tout va s'écrouler si l’un claque la porte?

On se sépare, on se sait par cœur

On se hait comme un frère aime une sœur

Et si l’un part, est-ce que l’autre en meurt?

Lequel de nous deux osera?

Qui fera le dernier pas?

On se sépare, on se sait par cœur

Et si l’on reste encore quelques heures

Est-ce que c’est par, est-ce que c’est par peur?

Et si c'était mieux comme ça?

Est-ce qu’un jour on le saura?

Aucun des mots qu’on se dit ne peut faire fondre la glace

Aucun n'éteint l’incendie qui gronde à la surface

Avant que tourne le vent et que retombent les cendres

Si on jouait comme avant à raccrocher ensemble?

On se sépare, on se sait par cœur

On se hait comme un frère aime une sœur

Et si l’un part, est-ce que l’autre en meurt?

Lequel de nous deux osera?

Qui fera le dernier pas?

On se sépare, on se sait par cœur

Et si l’on reste encore quelques heures

Est-ce que c’est par, est-ce que c’est par peur?

Et si c'était mieux comme ça

Est-ce qu’un jour on le saura?

Lequel de nous deux osera?

Qui fera le dernier pas?

Qui fera le dernier pas?

Est-ce que la vie continue quand on a passé la porte?

Est-ce qu’une fois dans la rue, une vague nous emporte?

Si enfin on arrêtait de résister au courant

Et qu’on se laissait porter jusqu'à l’océan

Lequel de nous deux osera?

Qui fera le dernier pas?

On se sépare, on se sait par cœur

On se hait comme un frère aime une sœur

Et si l’un part, est-ce que l’autre en meurt?

Lequel de nous deux osera?

Qui fera le dernier pas?

On se sépare, on se sait par cœur

Et si l’on reste encore quelques heures

Est-ce que c’est par, est-ce que c’est par peur?

Et si c'était mieux comme ça

Est-ce qu’un jour on le saura?

Перевод песни

È come un muro di Berlino proprio nel mezzo della stanza

Nevica a giugno, ondata di caldo a dicembre

Non c'è più terreno sotto i nostri piedi, più di un filo che ci sorregge

Andrà tutto in pezzi se uno sbatte la porta?

Ci lasciamo, ci conosciamo a memoria

Ci odiamo come un fratello ama una sorella

E se uno se ne va, l'altro muore?

Chi di noi oserà?

Chi farà l'ultimo passo?

Ci lasciamo, ci conosciamo a memoria

E se rimaniamo ancora qualche ora

È per, è per paura?

E se fosse meglio così?

Sapremo mai?

Nessuna delle parole che diciamo può sciogliere il ghiaccio

Nessuno spegne il fuoco che ruggisce sopra

Prima che giri il vento e cadano le ceneri

Che ne dici di giocare a riattaccare insieme come prima?

Ci lasciamo, ci conosciamo a memoria

Ci odiamo come un fratello ama una sorella

E se uno se ne va, l'altro muore?

Chi di noi oserà?

Chi farà l'ultimo passo?

Ci lasciamo, ci conosciamo a memoria

E se rimaniamo ancora qualche ora

È per, è per paura?

E se fosse meglio così

Sapremo mai?

Chi di noi oserà?

Chi farà l'ultimo passo?

Chi farà l'ultimo passo?

La vita continua quando hai varcato la soglia?

Una volta in strada, un'onda ci porta via?

Se finalmente smettessimo di resistere alla corrente

E ci lasciamo trasportare nell'oceano

Chi di noi oserà?

Chi farà l'ultimo passo?

Ci lasciamo, ci conosciamo a memoria

Ci odiamo come un fratello ama una sorella

E se uno se ne va, l'altro muore?

Chi di noi oserà?

Chi farà l'ultimo passo?

Ci lasciamo, ci conosciamo a memoria

E se rimaniamo ancora qualche ora

È per, è per paura?

E se fosse meglio così

Sapremo mai?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi