Di seguito il testo della canzone Liberté chérie , artista - Calogero con traduzione
Testo originale con traduzione
Calogero
Regarde les les amoureux immobiles
Assis, debout, bouche à bouche dans la file
Beaux comme des statues de sel
Des oeuvres d’art accidentelles
Regardez les les amoureux indociles
Les jeunes, les vieux leurs gestes malhabiles
Diable au corps dans les ruelles
Leurs yeux font des étincelles
Et c’est comme ça qu’ils vivent ici
C’est les gardiens de ce pays
Et c’est Doisneau et c’est Paris
C’est notre liberté chérie
Regardez les les amoureux sur leur île
Regardez bien autour d’eux la mer est d’huile
Notre course à l’horizon
Voyez comme ils ont raison
Regardez les les amoureux imbéciles
Bien heureux mais attention fragiles
Brisés au premier coup d’vent
C’est pour ça qu’ils se serrent autant
Et c’est comme ça qu’ils vivent ici
C’est les gardiens de ce pays
Et c’est Doisneau et c’est Paris
C’est notre liberté chérie
A Paris et partout les amoureux sous la pluie, sur les quais
Les bancs publiques, dans les rues, sur le pont
Dans les autos, les taxis, les bureaux
Les hôtels, les avions
Dans les lits, les salons, les balcons
Les cinémas, sur les plateaux, les couloirs, les jardins
Sur les bateaux
Dans les étoiles
Dans les fontaines
Et sur les bureaux
Dans le métro
Oui, oui, oui, oui
Les amoureux, les amoureux
C’est notre liberté chérie
Guarda gli amanti immobili
Siediti, stai in piedi, bocca a bocca in linea
Bella come colonne di sale
Opere d'arte accidentali
Guarda gli amanti ribelli
I giovani, i vecchi i loro gesti goffi
Diavolo nel corpo nei vicoli
I loro occhi brillano
Ed è così che vivono qui
Sono i guardiani di questo paese
Ed è Doisneau ed è Parigi
È la nostra cara libertà
Guarda gli amanti sulla loro isola
Guarda bene intorno a loro, il mare è petrolio
La nostra corsa all'orizzonte
Guarda come hanno ragione
Guarda gli amanti sciocchi
Molto felice ma attento fragile
In frantumi alla prima raffica di vento
Ecco perché si tengono così stretti
Ed è così che vivono qui
Sono i guardiani di questo paese
Ed è Doisneau ed è Parigi
È la nostra cara libertà
A Parigi e ovunque amanti sotto la pioggia, sulle banchine
Panchine pubbliche, per le strade, sul ponte
In auto, taxi, uffici
alberghi, aerei
In letti, soggiorni, balconi
Cinema, su set, corridoi, giardini
Sulle barche
Nelle stelle
Nelle fontane
E sulle scrivanie
Nella metropolitana
si si si SI
amanti, amanti
È la nostra cara libertà
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi