Symposium of Sickness - Carcass
С переводом

Symposium of Sickness - Carcass

  • Anno di rilascio: 2013
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 6:56

Di seguito il testo della canzone Symposium of Sickness , artista - Carcass con traduzione

Testo " Symposium of Sickness "

Testo originale con traduzione

Symposium of Sickness

Carcass

Оригинальный текст

«That's why I find it so amusing that the latter-day saints of our business…

one, attribute to me motives that just weren’t there, and two, accuse me of

corrupting morality, which I wish I had the power to do.»

«Prepare to die.»

An encloaking, dark epoch

In which all life is now appraised

Another valueless commodity

On which the paracious may feebly graze

Indebted homage to their mammon

Whilst the mort is the music of the meek

Transcendence from a beatifully brutal reality

Is what I seek

Noxious, sully dolour

Is not the sentiment upon which we feed

But precocious consciousness

Draws out a morbid nous to bleed

Chiselling out seething words

Which cut deep down to the bone

Always legible

So be it on our own headstone

Rising to out own nadir

Reality we try to extirpate

Trying to raise a twisted smile

Similar to that silver plate

On a coffin which is joined

Hammering in each final nail

Last kill and testament

Left now intestate

Noxious, sully dolour

Is not the thesis which is bled

A precarious train of thought

In which mental cattle-trucks are led

Carving out skilful words

Which shear brittle bones

Always spelt out well

We just can’t leave the dead alone

Monographic text

A terminal doctrine of diseased minds perplexed

Enunciated epigrams

Eschatological, rotten requiems

Always our own worst cynics

Exorcisers of scorching scorn

Digging our own graves

But never stand over and mourn

The roulade now pandemonium

Displaced in the muggy sods

Espoused with the macabre

The dead we filch and rob

Munificant bale

From the deviants staid

Execrations — taunting spiritual release

Exoneration — upon the perishable we feast

Excogitation — picking at the bones of convention

Exculpitation — foul verbal conflagration

Epigraphic text, a literary vex

The macabre perplexed, with corporeality meshed

Euthenic text

An unpleasant journey, to a world perplexed

Corporeal epigraphs

Eschatological unpleasantness

Always forever cryptic

Exercisers of twisted grief

Helping you to dig up the interred

Whilst fresh still are the wreaths

The harmony now pandemonium

Heard out in the muddy dirt

Espoused with the bizzare

We play on our own turf

Epithetic text

A macabre rality perplexed

Execrations — literary tales of atrocities fairy

Exoneration — harsh, cold bloody marys

Excogitation — a narcissistic eutechnique

Exculpitation — perverse artworks, so unique

Monographic text, a literary vex

The macabre perplexed, with reality meshed

Перевод песни

«Ecco perché trovo così divertente che i santi degli ultimi giorni della nostra attività...

uno, attribuiscimi motivi che semplicemente non c'erano e due, accusami

corrompere la moralità, cosa che vorrei avere il potere di fare.»

"Preparati a morire."

Un'epoca oscura e avvolgente

In cui tutta la vita è ora valutata

Un'altra merce senza valore

Su cui il paraciso può debolmente pascolare

Omaggio indebitato alla loro mammona

Mentre il mort è la musica dei miti

Trascendenza da una realtà meravigliosamente brutale

È ciò che cerco

Dolore nocivo e imbronciato

Non è il sentimento di cui ci nutriamo

Ma coscienza precoce

Tira fuori un morboso nous per sanguinare

Scalpello parole ribollenti

Che tagliano in profondità fino all'osso

Sempre leggibile

Così sia sulla nostra lapide

In aumento fino al punto più basso

Realtà che cerchiamo di estirpare

Cercando di sollevare un sorriso contorto

Simile a quel piatto d'argento

Su una bara che è unita

Martellare in ogni chiodo finale

Ultima uccisione e testamento

Lasciato ora intestato

Dolore nocivo e imbronciato

Non è la tesi che è sanguinata

Un precario treno di pensieri

In cui vengono condotti carri di bestiame mentale

Ritagliando parole abili

Che tagliano le ossa fragili

Spiegato sempre bene

Non possiamo lasciare in pace i morti

Testo monografico

Una dottrina terminale di menti malate perplesse

Epigrammi enunciati

Requiem escatologici, marci

Sempre i nostri peggiori cinici

Esorcizzatori del disprezzo bruciante

Scavare le nostre stesse tombe

Ma non stare mai in piedi e piangere

L'involtino ormai pandemonio

Spostato nelle zolle afose

Sposato con il macabro

I morti che rubiamo e rubiamo

balla munificante

Dai devianti seri

Esecrazione: provocante liberazione spirituale

Esonero - sul corruttibile si festeggia

Escogitazione: raccogliere le ossa della convenzione

Exculpitation: fallo conflagrazione verbale

Testo epigrafico, un vesso letterario

Il macabro perplesso, con la corporeità intrecciata

Testo eutenico

Un viaggio spiacevole, in un mondo perplesso

Epigrafi corporee

Sgradevolezza escatologica

Sempre per sempre criptico

Esercitatori di dolore contorto

Ti aiuta a dissotterrare i sepolti

Mentre sono ancora fresche le ghirlande

L'armonia ormai è un pandemonio

Sentito nello sporco fangoso

Sposato con il bizzare

Giochiamo sul nostro territorio

Testo epitetico

Una macabra recitazione perplessa

Esecrazioni: racconti letterari di atrocità fatate

Esonero: mary aspre e sanguinolente

Excogitation: un'eutecnica narcisistica

Exculpitation: opere d'arte perverse, così uniche

Testo monografico, un vesso letterario

Il macabro perplesso, con la realtà intrecciata

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi