Di seguito il testo della canzone The Dawning Of The Day , artista - Celtic Woman con traduzione
Testo originale con traduzione
Celtic Woman
One morning early morn as I walked forth
By the margin of Lough Leigh
The sunshine dressed the trees in green
And the summer bloomed again
I left the town and wandered on
Through fields all green and gay
And whom shall I meet but a colleen sweet
At the dawning of the day
No cap or cloak this maiden wore
Her neck and feet were bare
Down to the ground in ringlets fell
Her glossy golden hair
A milking pail was in her hand
She was lovely, young and gay
She wore the palm from Venus bright
By the dawning of the day
On a mossy bank, I sat me down
With the maiden by my side
With gentle word, he courted her
Asked her to be his bride
She said, «Young man, don’t bring me blame»
And swiftly turned away
And the morning light was shining bright
At the dawning of the day
Una mattina presto, mentre uscivo
A margine del Lough Leigh
Il sole ha vestito di verde gli alberi
E l'estate è rifiorita
Ho lasciato la città e sono andato avanti
Attraverso i campi tutti verdi e allegri
E chi incontrerò se non un dolce colleen
All'alba del giorno
Nessun berretto o mantello indossava questa fanciulla
Il collo ei piedi erano nudi
Cadde a terra in riccioli
I suoi capelli dorati lucidi
Aveva in mano un secchio da mungitura
Era adorabile, giovane e gay
Indossava il palmo di Venere luminoso
All'alba del giorno
Su una banca piena di muschio, mi sono seduto
Con la fanciulla al mio fianco
Con parole gentili, la corteggiò
Le ha chiesto di essere la sua sposa
Disse: «Giovanotto, non darmi la colpa»
E rapidamente si voltò
E la luce del mattino brillava brillante
All'alba del giorno
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi