Autobiographie - Charles Aznavour
С переводом

Autobiographie - Charles Aznavour

Альбом
Les 100 + Belles Chansons
Год
2012
Язык
`francese`
Длительность
426620

Di seguito il testo della canzone Autobiographie , artista - Charles Aznavour con traduzione

Testo " Autobiographie "

Testo originale con traduzione

Autobiographie

Charles Aznavour

Оригинальный текст

J’ai ouvert les yeux sur un meubl?

Triste

Rue Monsieur Le Prince au Quartier Latin

Dans un milieu de chanteurs et d’artistes

Qu’avaient un pass?, pas de lendemain

Des gens merveilleux un peu fantaisistes

Qui parlaient le russe et puis l’arm?

Nien

Si mon p?

Re?

Tait chanteur d’op?

Rette

Nanti d’une vois que j’envie encore

Ma m?

Re tenait l’emploi de soubrette

Et leur troupe ne roulait pas sur l’or

Mais ma soeur et moi?

Tions?

La f?

Te Blottis dans un coin derri?

Re un d?

Cor

Tous ces com?

Diens charg?

S de famille

Mais don’t le fran?

Ais?

Tait h?

Sitant

Devaient accepter pour gagner leur vie

Le premier emploi qui?

Tait vacant

Conduire un taxi ou tirer l’aiguille

?

A pouvait ce faire avec un accent

Apr?

S le travail les jours de semaine

Ces acteurs frustr?

S are?

P?

Taient longtemps

Pour le seul plaisir un soir par quinzaine

De s’offrir l’oubli des soucis d’argent

Et crever de trac en entrant en sc?

Ne Devant un public form?

D'?

Migrants

Quand les fins de mois?

Taient difficile

Quand il faisait froid, que le pain manquait

On allait souvent honteux et f?

Brile

Au Mont de pi?

T?

O?

L’on engageait

Un vieux samovar, des choses futiles

Objet du pass?, auxquels on tenait

On parlait de ceux morts pr?

S du Bosphore

Buvait?

La vie, buvait aux copains

Les femmes pleuraient, et jusqu’au aurores

Les hommes chantaient quelques vieux refrains

Qui venaient de loin, du fond d’un folklore

O?

Vivaient la mort, l’amour et le vin

Nous avions toujours des amis?

Table

Le peu qu’on avait on le partageait

Mes parents disaient: «Ce serait le diable

Si demain le ciel ne nous le rendait»

Ce n'?

Tait pas l?

Geste charitable:

Ils aimaient les autres, et Dieu nous aidait

Tandis que devant po?

Les et casseroles

Mon p?

Re cherchait sa situation

Jour et nuit sous une lampe?

P?

Trole

Ma m?

Re brodait pour grande maison

Et nous avant que d’aller?

L'?

Cole

Faisions le m?

Nage et les commissions

Ainsi j’ai grandi sans contrainte aucune

Me so?

Lant la nuit, travaillant le jour

Ma vie a connu diverses fortunes

J’ai fr?

L?

La mort, j’ai trouv?

L’amour

J’ai eu des enfants qui m’ont vu plus d’une

Fois me souvenir le coeur un peu lourd

La la di la la la…

Rue Monsieur Le Prince au Quartier Latin

Dans un milieu de chanteurs et d’artistes

Qu’avaient un pass?, pas de lendemain

Des gens merveilleux un peu fantaisistes

Qui parlaient le russe et puis l’arm?

Nien

Перевод песни

Ho aperto gli occhi su un mobile?

Triste

Rue Monsieur Le Prince nel Quartiere Latino

In un ambiente di cantanti e artisti

Che cosa aveva un pass?, no domani

Persone meravigliose stravaganti

Chi parlava russo e poi Arm?

Niente

Se il mio p?

D?

Era un cantante op?

Rete

Dotato di una visione che ancora invidio

Mia madre

Ha mantenuto il lavoro di cameriera

E la loro troupe non stava rotolando in oro

Ma io e mia sorella?

Sei?

Il f?

Sei rannicchiato in un angolo sul retro?

Re un d?

Corno

Tutti questi com?

Sei carico?

S di famiglia

Ma no il fran?

Ah?

Taith?

Seduta

Ha dovuto accettare di guadagnarsi da vivere

Il primo lavoro chi?

era vacante

Prendi un taxi o tira l'ago

?

A potrebbe farlo con un accento

aprile?

S lavoro nei giorni feriali

Questi attori frustrati?

S sono?

P?

Era molto tempo

Solo per divertimento una notte ogni quindici giorni

Per permettersi l'oblio delle preoccupazioni sul denaro

E muori per la paura del palcoscenico quando entri in sc?

Fare di fronte a un pubblico formato?

Da?

Migranti

Quando fine mese?

Sono stati difficili

Quando fu freddo, il pane finì

Spesso ci vergognavamo e f?

Brillo

Al Monte Pi?

T?

Dove?

Eravamo coinvolgenti

Un vecchio samovar, cose banali

Oggetto del passato?, caro

Stavamo parlando dei morti?

S del Bosforo

stava bevendo?

Vita, bevuto agli amici

Le donne piansero, e fino all'alba

Gli uomini stavano cantando delle vecchie melodie

Chi veniva da lontano, dal fondo di un folclore

Dove?

Morte vissuta, amore e vino

Avevamo ancora degli amici?

Tavolo

Quel poco che avevamo l'abbiamo condiviso

I miei genitori dissero: "Sarebbe il diavolo

Se domani il cielo non ce lo restituisce"

Questo no

Non essere lì

Gesto di beneficenza:

Amavano gli altri e Dio ci stava aiutando

Mentre davanti a po?

Pentole e padelle

Il mio p?

Stava studiando la sua situazione

Giorno e notte sotto una lampada?

P?

Trollo

Mia madre

Ricamato per casa grande

E noi prima di andare?

L'?

Cole

Facciamo il m?

Nuoto e Commissioni

Così sono cresciuto senza alcun vincolo

Io così?

Lant di notte, lavorando il giorno

La mia vita ha conosciuto diverse fortune

io it?

L?

La morte, ho trovato?

L'amore

Ho avuto figli che mi hanno visto più di una volta

Tempo da ricordare con il cuore un po' pesante

La la di la la la…

Rue Monsieur Le Prince nel Quartiere Latino

In un ambiente di cantanti e artisti

Che cosa aveva un pass?, no domani

Persone meravigliose stravaganti

Chi parlava russo e poi Arm?

Niente

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi