Di seguito il testo della canzone Quien? , artista - Charles Aznavour con traduzione
Testo originale con traduzione
Charles Aznavour
Quién, cuando ya no aliente, silenciosamente, llegará hasta ti
Y como el olvido, ya te habrá vencido
Le dirás querido al igual que a mí?
Quién borrará mis huellas y encendiendo estrellas
En la oscuridad, abrirá balcones
Romperá crespones y pondrá canciones en tu soledad?
Quién será mi revelo, quién te va a convencer?
Quién volverá de nuevo a reinar en tu ser?
Quién cuando ya me ausente, va a cruzar el puente
Que mande a cerrar y pondrá colores
En tus sinsabores y te hará olvidar pronto mi pesar?
Yo tengo el doble de tu edad, más no me importa sucumbir
A ver de cara la verdad del porvenir
No vistas luto por mi amor pues no me gusta ser cruel
Y sé que nunca ese color le fue a tu piel
Quién cuando yo me vaya, llegará a tu playa un anochecer
Y pondrá su empeño en velarte el sueño
Y lo harás tu dueño casi sin querer?
Quién besará tu pelo y en tu negro duelo
Te pondrá un clavel, ya diferente te verá la gente
Nueva y sonriente, como un cascabel?
Quién viene a suplicarme, quién dime dulce bien?
Quién trata de borrarme, quién amor en tu sien?
Quién por sustituirte y por destruirme sin contemplación
Romperá en pedazos todos nuestros lazos
Y sin compasión, mi propio corazón?
Chi, quando non incoraggia più, silenziosamente, verrà da te
E come l'oblio, ti avrà già sconfitto
Glielo dirai caro proprio come me?
Chi cancellerà le mie tracce e accenderà le stelle
Al buio, aprirà i balconi
Spezzerà la crepe e metterà le canzoni nella tua solitudine?
Chi sarà la mia rivelazione, chi ti convincerà?
Chi regnerà ancora nel tuo essere?
Chi, quando me ne sarò andato, attraverserà il ponte
Mandalo a chiudere e metti i colori
Nei tuoi guai e ti farà presto dimenticare il mio dolore?
Ho il doppio della tua età, ma non mi dispiace soccombere
Per affrontare la verità del futuro
Non indossare il lutto per il mio amore perché non mi piace essere crudele
E so che il colore non è mai andato sulla tua pelle
Chi, quando parto, arriverà una sera alla tua spiaggia
E farà ogni sforzo per tenerti sveglio
E lo renderai tuo proprietario quasi involontariamente?
Chi bacerà i tuoi capelli e nel tuo nero lutto
Ti metteranno un garofano e le persone ti vedranno in modo diverso
Nuovo e sorridente, come un sonaglio?
Chi viene a pregarmi, chi mi dice dolce buono?
Chi cerca di cancellarmi, chi ama nel tuo tempio?
Chi per sostituirti e distruggermi senza contemplazione
Spezzerà tutti i nostri legami
E senza compassione, il mio stesso cuore?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi