Di seguito il testo della canzone Bach, JS: "Komm, süsser Tod, komm, sel'ge Ruh", BWV 478 , artista - Christina Pluhar, Johann Sebastian Bach con traduzione
Testo originale con traduzione
Christina Pluhar, Johann Sebastian Bach
1. Komm, süßer Tod, komm, sel’ge Ruh!
Komm, führe mich in Friede,
weil ich der Welt bin müde,
ach komm, ich wart’ auf dich,
komm bald und führe mich,
drück mir die Augen zu.
Komm, sel’ge Ruh!
5. Komm, süßer Tod, komm, sel’ge Ruh!
Ich will nun Jesum sehen
und bei den Engeln stehen.
Es ist nunmehr vollbracht,
drum, Welt, zu guter Nacht,
mein Augen sind schon zu.
Komm, sel’ge Ruh!
1. Komm, süßer Tod, komm, sel'ge Ruh!
Komm, führe mich in Friede,
weil ich der Welt bin müde,
ach komm, ich wart' auf dich,
komm calvo e führe mich,
drück mir die Augen zu.
Komm, sel'ge Ruh!
5. Komm, süßer Tod, komm, sel'ge Ruh!
Ich sarà suora Jesum sehen
und bei den Engeln stehen.
Es ist nunmehr vollbracht,
tamburo, Welt, zu guter Nacht,
mein Augen sind schon zu.
Komm, sel'ge Ruh!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi