Di seguito il testo della canzone Les gens , artista - Christophe Mae con traduzione
Testo originale con traduzione
Christophe Mae
Y a des gens du voyage, y a des gens qui voyagent
Des gens qui restent et des gens de passage
Et y a des gens qui planent et ceux qui touchent le fond
Des gens qui dorment et des Jean d’Ormesson
Y a des gens d’hiver et y a des divergents
Des gens qui espèrent et des gens d’Abidjan
Et y a des gens du nord, des gens du sud
Des vies douces et des vies rudes
Et y a des gens heureux
Des vies tristes qui dorment dehors
Et y a des gens heureux
Et d’autres qui brassent de l’or
Y a des gens de la haute et y a des gens d’en bas
Y a des gentils, des gendarmes, des junkies et des scards-la
Des gens qui pleurent, des gens qui rient
Des Teddy Riner et des Carla Bruni
Y a des Jean Valjean qui mangent leur peine
Oui, des vrais gens qui font de la peine
Des gens qui s’aiment et qui s’assemblent
Des gens différents qui nous ressemblent
Et y a des gens heureux
Des vies tristes qui dorment dehors
Et y a des gens heureux
Et d’autres qui brassent de l’or
Y a des gens de la nuit, y a des gens du matin
Des gens qui s’ennuient, des agents de mannequins
Y a des gens qui saoulent et des gens soulageants
Des gens qui rêvent la vie des autres gens
Et y a des gens changeants et y a des gens stables
Des affligeants et des remarquables
Des gens de l’est, des gens à l’ouest
Des gens qui vont, d’autres qui restent
Et y a des gens heureux
Des vies tristes qui dorment dehors
Et y a des gens heureux
Et d’autres qui brassent de l’or
Et y a des indignés, des indigeants
Des dégentés, des commerçants
Y a des gens simples, des gens seuls
Des gens chanceux et des gens humbles
Y a des amants, des dirigeants
Des gens qui en bavent et des braves gens
Y a des gens gais et des sergeants
Et dans tout ça
Et dans tout ça, nous deux
Et dans tout ça, nous deux
Dans tout ça, nous deux
Dans tout ça, nous deux
Et dans tout ça, nous deux
Ci sono persone che viaggiano, ci sono persone che viaggiano
Persone che restano e persone di passaggio
E ci sono persone che sono alte e quelle che stanno toccando il fondo
Dormienti e Jean d'Ormesson
Ci sono persone invernali e ci sono divergenti
Gente che spera e gente di Abidjan
E ci sono persone del nord, persone del sud
Vite morbide e vite ruvide
E ci sono persone felici
Vite tristi che dormono fuori
E ci sono persone felici
E altri che producono oro
Ci sono persone dall'alto e ci sono persone dal basso
Ci sono bravi ragazzi, poliziotti, drogati e scard-la
Persone che piangono, persone che ridono
Teddy Riner e Carla Bruni
Ci sono Jean Valjeans che mangiano il loro dolore
Sì, persone reali che fanno male
Persone che si amano e si uniscono
Persone diverse che ci somigliano
E ci sono persone felici
Vite tristi che dormono fuori
E ci sono persone felici
E altri che producono oro
Ci sono persone della notte, ci sono persone del mattino
Persone annoiate, agenti modello
Ci sono persone ubriache e persone tranquillizzanti
Persone che sognano la vita di altre persone
E ci sono persone mutevoli e ci sono persone stabili
Dell'angosciante e del notevole
Gente dell'est, gente dell'ovest
Persone che vanno, altre che restano
E ci sono persone felici
Vite tristi che dormono fuori
E ci sono persone felici
E altri che producono oro
E ci sono indignati, indigenti
Degenti, mercanti
Ci sono persone semplici, persone sole
Gente fortunata e gente umile
Ci sono amanti, governanti
Gente sbavante e brava gente
Ci sono gay e sergenti
E in tutto
E in tutto questo, noi due
E in tutto questo, noi due
In tutto questo, noi due
In tutto questo, noi due
E in tutto questo, noi due
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi